Три стан и Из о льда...

Платон Иванов Аль-Фадлан: литературный дневник

Три стан и Из о льда...


Вы читали произведение кельтское(наверное):
"Тристан и Изольда".



а вы смотрите канал:
Россия-Культура?


tvkultura.ru
=====
http://personal_names_of_russian_poets.academic.ru/2238/
ТРИСТАН
(тж в назв.; герой средневековых сказаний о Тристане и Изольде, а также произведений зап.-европ. литературы) ЭЛЕГИЯ ТРИСТАНА Загл. Куз921 (251); Седого моря соленый дух, За мысом зеленый закат потух, Тризной Тристану поет пастух - ib.; Стояли холода, и шел "Тристан". В оркестре пело раненое море, Зеленый край за паром голубым, Остановившееся дико сердце. (о музыкальной драме Р. Вагнера) Куз927 (284)


Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён.


==========
http://slovari.yandex.ru/


"ТРИСТА;Н И ИЗО;ЛЬДА" — средневековая легенда о влюбленных — Тристане (валлийск. Drost, Drystan) и Изольде (валлийск. Essylt, Ethill, брит. Adsiltia — "Та, на которую взирают"). На основе кельтских сказаний Уэлса и Корнуолла в X—XI вв. складывалась английская версия любовной истории, входившая в цикл сказаний о короле Артуре (см. "Рыцари короля Артура"; сравн. лебедь; "Роза и лилия"). Позднее возникли германские и французские версии. В основу сюжета положена история похищения возлюбленной благородным рыцарем. Атрибут рыцаря Тристана — меч; обоюдоострый меч, который кладут между собой влюбленные, — символ чистоты и целомудрия. Рыцарь Тристан, племянник короля Марка, освободил Ирландию от чудовища Моргоута (подобного Минотавру), которому отдавали самых красивых и знатных девушек королевства (сравн. Георгий Святой Победоносец). Тристан спас от этой участи златокудрую Изольду, которую должны были выдать за короля Марка. Но во время путешествия Тристан и Изольда по ошибке выпили любовный напиток. Их страсть оказалась сильнее всех препятствий. Тристан в сражении получил рану, которую могла излечить только Изольда. Возлюбленная Тристана должна была прибыть на корабле с белым парусом, но завистники сообщили Тристану о черном парусе (сравн. Тесей). В отчаянии раненый рыцарь умирает, а прибывшая Изольда кончает с собой у его мертвого тела. Из могилы влюбленных вырастают виноградная лоза и розовый куст, которые расцветают одновременно. В легенде много отсылок к античным мифам и средневековым сказаниям. Литературную обработку создал Кретьен де Труа (XII в.). Готфрид Страсбургский (? — ок. 1220), немецкий эпический поэт, в 1207—1210 гг. создал собственную стихотворную версию (см. также Грааль Святой). Сюжет пересказывали Х. Сакс (1494—1576), писатели XVII—XVIII вв. Р. Вагнер сочинил музыкальную драму (1865; сравн. "Кольцо Нибелунга"). В России легенда о Тристане и Изольде стала известна одновременно с сказанием о Бове Королевиче (рубеж XVIII—XIX вв.). Ее сравнивали с историями о Парисе и Елене Прекрасной, Дидоне и Энее. Она оказала значительное воздействие на формирование романтического движения в западноевропейском и русском искусстве (сравн. оссианизм).
Яндекс.Словари›Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства
========
Тристан, герой средневековой кельт. саги, известен своею любовью к Изольде, супруге короля корнваллийского; впервые изложена в нем. народном сборнике (1842), музыкальная драма Р. Вагнера (1859) Ср. G. Paris (1894), предисловие к русский перевод Чешихина "Т. и Изольды" Вагнера (1894).
Яндекс.Словари›Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
=============
====
Тристан и Изольда
герои многих произведений средневековой куртуазной лит. Легенда о поэтической и прекрасной любви королевы Изольды (сначала невеста, потом жена корнуоллского короля Марка) и рыцаря Тристана (племянник Марка) возникла в VIII—IX вв. в эпической поэзии британских кельтов, входила в кельтский эпос о короле Артуре и рыцарях «Круглого стола». Впервые сюжет легенды был литературно обработан во Франции, куда сказание о Т. и И. занесли, вероятно, бретонские жонглеры, потомки британских кельтов. Первый фр. роман о Т. и И. появился в сер. XII в. (не сохранился); в дальнейшем предание о Т. и И. использовали многие фр. поэты XII в. — трувер Тома (Томас), жонглер Беруль, Кретъен де Труа (его роман не сохранился), в нач. XIII в. — эльзасец Готфрид Страсбургский и многие др. Известны английские, итальянские, исп. обработки легенды (XIII в.), а также чешская обработка (XIV в.), сербская (XV в.), польско-белорусская (XVI в.) и др.
Романы о Т. и И. имели большой успех. Основу их сюжета составляет история взаимоотношений трех лиц — Изольды, Тристана и Марка. Фабула и общий характер древнейшего, не дошедшего до нас фр. романа (сер. XII в., к которому восходят остальные редакции) следующая. Воспитанный королем Марком, блестящий рыцарь Тристан освобождает его от необходимости платить дань Ирландии, но сам тяжело ранен и просит пустить его лодку по воле волн — так Тристан попадает в Ирландию, королева которой, сестра убитого им ирл. богатыря Морольта, излечивает его от ран. Вернувшись в Корнуолл, Тристан рассказывает Марку о красоте ирл. принцессы, а затем отправляется сватать красавицу Изольду для своего дяди. Перед отъездом мать Изольды — королева Ирландии — дает ей волшебный напиток любви, который Изольда должна выпить вместе с Марком. Но по пути в Корнуолл Т. и И. по ошибке выпивают любовный напиток и влюбляются друг в друга. Изольда становится женой Марка, но продолжает тайно встречаться с Тристаном. Влюбленных уличают. Начинается «Божий суд», на котором Изольда должна покаяться, что не была ни в чьих объятиях, кроме короля, и в подтверждение правдивости клятвы взять в руки кусок раскаленного железа. Тристан является в суд переодетым в пилигрима. Изольда неожиданно оступается и падает в его объятия, затем смело берет в руки раскаленное железо и клянется, что была в объятиях только короля и пилигрима. Любовники торжествуют. Вскоре Тристан отправляется в странствие и женится на другой Изольде — Изольде белорукой, но ничто не может заставить его забыть первую Изольду — Изольду белокурую, или златовласую. История Т. и И. заканчивается смертью сначала раненого Тристана (коварная Изольда белорукая обманула Тристана, сказав, что корабль идет под черными парусами — знак отказа Изольды белокурой откликнуться на призыв Тристана), а затем и его возлюбленной, не пережившей эту смерть. Их хоронят недалеко друг от друга, и терновник, выросший на могиле Тристана, врастает в могилу Изольды. Легенда о Т. и И. вошла в сокровищницу духовной культуры человечества. В 1900 г. фр. ученый и писатель Ж. Бедье по сохранившимся источникам воссоздал первую версию романа (сер. XII в.).
Лит.: Бедье Ж. Роман о Тристане и Изольде/ Вст. статья А.А. Смирнова. М., 1955; Легенда о Тристане и Изольде. М, 1976; Тристан и Изольда. Л., 1932.


Средневековый мир в терминах, именах и названиях. — Минск: Беларусь. Е. Д. Смирнова Л. П. Сушкевич В. А. Федосик. 1999


http://middle_age_world.academic.ru/1105/
==========



Другие статьи в литературном дневнике: