И. Джугашвили Сталин Стихотворения

Владимир Денисов 6: литературный дневник

И.Джугашвили (Сталин)


СТИХОТВОРЕНИЯ 1895 — 1896 гг.


ЛУНЕ


Ты, как всегда, в серебряном сиянье
Без устали над сумрачной землёй
Плыви, пронзая тучи мирозданья
И разгони туман и мрак густой.


Ты над Казбеком с нежною улыбкой,
Его снега и льдины под тобой,
Склонись, как мать склоняется над зыбкой,
И тихо колыбельную пропой.


Ты знаешь твёрдо: трудник или воин,
Кто в прах повержен был и угнетен,
Ещё Мтацминды будет удостоен,
И пусть надеждой будет окрылён!


Ты в черном небе — и светлее стало.
Сияй, лучами бледными — играй
И светом ровным, словно покрывало,
С любовью озари мой отчий край!


Тебе я сердце с трепетом открою
И руку протяну,— мне не до сна,
Когда в ночи в душевном непокое
Тебя я вижу, светлая луна.


* * *
(РАФАЭЛУ ЭРИСТАВИ)


Когда несчастных тружеников доля
Тебя, певец, так тронула до слёз,
Немало горя, мук, жестокой боли
Тебе с тех пор увидеть довелось.


Когда, величьем Родины взволнован,
Ты трепетал от ликованья весь,
Твои звучали песни так, что словно
Их пели людям ангелы с небес.


Когда, своей отчизной вдохновлённый,
К заветным струнам прикасался ты,
То с пылкостью, как юноша влюблённый,
Вверял ей сокровенные мечты.


Твоя любовь к народу негасима,
И крепче этих уз на свете нет;
И в гордом сердце каждого грузина
Тебе воздвигнут памятник, поэт!


Великий труд певца своей отчизны
Обязана награда увенчать:
Пустило слово корни новой жизни,
Приспело время жатву пожинать.


Недаром сам народ тебя прославил;
Тебе перешагнуть рубеж веков.
И пусть страна подобных Эристави
Ещё немало вырастит сынов!


.


* * *
Ходил он от дома к дому,
Стоял у чужих дверей
Со старым пандури из дуба
И с песней нехитрой своей.


А в песне его звучала,
Как солнечный свет чиста,
От Бога великая правда,
Орлиных высот мечта.


Он песней заставил забиться
Вдруг ставшие камнем сердца;
Будил в людях совесть и разум,
Дремавший во тьме без конца.


Но вместо слов благодарных,
Какие певцу говорят,
В чашу с вином изгою
Собратья подсыпали яд:


«Пей, осуши, проклятый,
До дна эту чашу! До дна!
Чужая твоя нам песня,
И правда нам не нужна!»


* * *
Когда луна своим сияньем
В ночь озаряет мир земной,
И тусклый свет за дальней гранью
Мерцает бледной синевой;


Когда средь рощи безмятежной
Бушуют трели соловья,
И саламури голос нежный
Звучит, восторга не тая;


Коль вновь, замолкнув на мгновенье,
Бьют родники из-под небес,
И ветра лёгким дуновеньем
Разбужен ночью темный лес;


Коль, тьмой кромешной истомлённый,
Вернёшься в скорбный край родной
И в полном мраке, изумлённый,
Узришь луч солнца золотой,—


Тогда с души прогонит тучи
И мрак, который в ней царит,
Надежда силою могучей
И к жизни сердце возродит.


Да воспарит душа поэта,
Ведь сердце бьётся неспроста:
Я верю, что надежда эта
Сильна, божественна, чиста!


УТРО


Раскрылся розовый бутон,
Прильнув к фиалке голубой,
И под весёлым ветерком
Клонились ландыши с травой.


Пел жаворонок, из полей
Взвиваясь выше облаков,
А сладкозвучный соловей
Так заливался из кустов:


«Мы славу Грузии поем!
Да будет мир в родном краю!
Учитесь, дети, и трудом
Восславьте Родину свою!»


СТАРЕЦ НИНИКА


Как состарился Ниника!
Он, побитый сединой,
Весь согнулся, погляди-ка,
Стал беспомощный такой.


То-то горе! А ведь было:
Был могучим хлебороб,
По полям гуляла сила,
Серп сверкал, валился сноп.


По стерне он, враг безделья,
Утирая пот, шагал,
И лихой огонь веселья
На младом лице пылал.


А теперь не ходят ноги,—
Время гнёт и не щадит;
Старец дряхлый и убогий
Дома с внуками сидит.


Но как с поля донесётся
Песня — гимн людей труда,
Сердце юное забьётся
У Ниники, как тогда.


Он, на палку опираясь,
Выйдет, внуками любим,
И, весельем загораясь,
Улыбнется молодым.


Переводы с грузинского Владимира Резцова 2009 г.


© Copyright: Владимир Резцов, 2014



Другие статьи в литературном дневнике: