Рецензии на произведение «Schoener Herbst Eva Strittmatter»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо, Найля, за хорошее стихотворение. При переводах не часто удается так почти дословно передать текст автора. Вам это удалось. Про тему стихотворения не говорю - настоящая осень всегда прекрасна. Не в качестве критики: над последней строфой можно было бы еще поработать :).
Сергей Пупушкин 31.10.2022 22:06 Заявить о нарушении
Найля Рахманкулова 31.10.2022 22:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Найля, за такую живую осеннюю картинку! У нас уже почти все листья отлетели, а у Вас еще сентябрь. Так захотелось пойти и тоже подышать этим осенним воздухом
Черняева Елена Васильевна 29.10.2022 12:44 Заявить о нарушении
Найля Рахманкулова 30.10.2022 17:07 Заявить о нарушении
Доброе утро, Найля!
Вот это подарок! Я уже стал скучать по хорошим переводам и стихам про осень. Своим переводом Вы утолили мою жажду и надолго подняли настроение. Спасибо!
С теплом,
Мещеряков Андрей 29.10.2022 07:09 Заявить о нарушении
Очень рада Вашему положительному восприятию немецкого стихотворения и душевному отклику на перевод! Стихотворение действительно достойно внимания. Первая строка захватывает и задаёт тон всему произведению - картины прекрасной осени с тёплой, почти летней погодой, поднимают настроение Эве, а вместе с ней и читателям. Она пишет о простых вещах, которые любит и ценит: письма друзей, их книги, свой дом с уютной комнатой, где всё это можно прочитать спокойно и с радостью ... Стихотворение пронизано светом, красками, оптимизмом и воспоминанием о весне. В нём нет и намёка об увядании природы, о людских страданиях, о войне и смерти.
Перечитываешь его и думаешь о той прошлой мирной жизни, которая была у нас ещё совсем недавно, и которую хочется поскорее вернуть ...
С теплом,
Найля Рахманкулова 30.10.2022 08:00 Заявить о нарушении