Рецензии на произведение «Георг Тракль. Послеполуденный шепот»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Александр, прочитала даже несколько раз это неоднозначное стихотворение Тракля и Ваш перевод..Всё движется в природе и в жизни к своему логическому завершению...
Пусть оно будет с красивыми и добрыми воспоминаниями.
Ваш перевод, как вольное толкование этих мыслей автора, мне очень понравился.
Радости поры осенней Вам!
С теплом (нас, правда, заливают холодные осенние дожди),
Тина
Валентина Траутвайн-Сердюк 28.08.2021 16:14 Заявить о нарушении
Порадовали.
Всего Вам доброго!
Ал Еф 30.08.2021 20:44 Заявить о нарушении
😄😄😄
С улыбкой,
Валентина Траутвайн-Сердюк 30.08.2021 21:23 Заявить о нарушении
Может, траурны гитары стоны, как считаете?
Леся Кожумяка 28.08.2021 14:21 Заявить о нарушении
))
Спасибо!
Ал Еф 30.08.2021 20:47 Заявить о нарушении
Хорошее стихотворение, думаю, в оригинале не хуже.
Владимир Рудов 21.03.2021 20:24 Заявить о нарушении
Насчёт перевода, замечательно! А вот что касается оригинала, вот немецкий язык окончательно прикончу, и тогда руки мои и до немецкой поэзии дотянутся, обещаю...
Соломон Ягодкин 13.03.2021 17:37 Заявить о нарушении
Мне сольно помогает он!
))
И Вам большое спасибо!
Ал Еф 14.03.2021 14:26 Заявить о нарушении
"Осень. Солнце. Свет и тень,
Тяжкий плод, упавший с ветки" - отличный штрих Осени, Саша! Я это часто наблюдаю. Потому - зримо по ощущению. "Послеполуденный шёпот" - словосочетание напомнило мне фильм Михалкова "Несколько дней из жизни Обломова", там были великолепные операторские съёмки летнего (не осеннего, правда) послеполудня: всё замирало, останавливалось и только бабочка, пчела или шмель нарушали тишину... Шёпот природы...
Чудесная работа!
Улыбнувшись -
Наталья Шалле 10.03.2021 11:04 Заявить о нарушении
Ничего этого я не знал, когда когда-то первый раз перевёл его.
Вот так бывает, понимаешь...
Спасибо тебе!
Ал Еф 11.03.2021 18:22 Заявить о нарушении
На всё-то его хватает, поздравляю, Саша!
Самое время для переводов. Нас так просто из карантина не выпустят....
И хотя открыли магазины, мои девчонки (зеелишь) ждут открытия бассейна, все, акромя меня любят плавать, я ж из кошачих... ☺))))
Успехов в очень интересном занятии!!! ☼
Тина Шотт-Небарто 09.03.2021 19:32 Заявить о нарушении
))
Спасибо!
Ал Еф 11.03.2021 17:57 Заявить о нарушении
Саша, чуть вольно, но прекрасно!
Всё, друг, не отвертишься теперь!:)))
Обнимаю
Ри
Римма Батищева 06.03.2021 18:32 Заявить о нарушении
))
СПАСИБО!
Ал Еф 07.03.2021 15:56 Заявить о нарушении
Как сложно сделать перевод,
Не каждый автор может,
А Александр вдруг возьмёт
Стихи узнать поможет
Немецкого поэта.
Какое чудо это!!!
))):
Очень понравились стихи, которые вы так
замечательно перевели.
"Свет взорвался в тишине –
Белый зверь – у ног, недвижен".
"Тишина в лазурной клетке,
Тихий, долгий, сонный день".
Красиво, светло и легко читается.
Удивительный вы человек! Солнышка вам и весеннего настроения, Сашенька!!!
Алёна Раннева 04.03.2021 18:29 Заявить о нарушении
))
СПАСИБО!
Ал Еф 04.03.2021 20:44 Заявить о нарушении
Саш, мне нравится. Легко, воздушно, волшебно!
С теплотой
Наташа
Колесникова Наталья 02.03.2021 22:38 Заявить о нарушении