Рецензии на произведение «Уходит время? Нет... Уходим мы»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Стихотворение ясно отражает печальную сторону нашего бытия.
Уважаемая Ольга вы перестали мне отвечать. Надеюсь, что у Вас всё в порядке.
до встречи!
Приходько Валерий 08.01.2020 08:23 Заявить о нарушении
Иван Романов-Клинский 24.01.2020 22:57 Заявить о нарушении
оч.хорошо...
Валерий Кувшинчиков 29.08.2019 19:13 Заявить о нарушении
Уходим мы со временем в обнимку...
Необъяснимо, непоправимо.
Прекрасное стихотворение, Оля! Вижу, что это перевод,
но читаю то, что вышло из-под Вашего пера.
Всего Вам самого доброго, радости!
Михаил Калугин 13.08.2019 12:11 Заявить о нарушении
И Вам желаю всего, чем прекрасна жизнь,
Ольга Юрьева 2 13.08.2019 16:22 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод... В стихах важна идея...
Мгногие обижаются и придираются почему те или иные в "избранных", а прочие - нет : вы простите мне мое непостоянство, но... так, наверное, легче 🙂
С ув. Лера. 🙂
Лера Валерьевна Царицанская 30.06.2019 01:09 Заявить о нарушении
С благодарностью за Вашу доброжелательность,
Ольга Юрьева 2 30.06.2019 11:11 Заявить о нарушении
Очень понравился перевод,талантливо,отлично чувствуется философия,эмоции,душевный настрой.Искренне радуюсь за Вас!Удачи,счастья,тепла душевного и вдохновения!С уважением-
Даниил Бельской 24.06.2019 23:11 Заявить о нарушении
Всего Вам доброго,
Ольга Юрьева 2 25.06.2019 07:08 Заявить о нарушении
Время неумолимо...
Людмила Журавская 08.06.2019 06:24 Заявить о нарушении
Ольга Юрьева 2 08.06.2019 09:00 Заявить о нарушении
Замечательно, Оля! Вы прекрасный переводчик! Очень чувствуете стихи!
Татьяна Дизик 29.05.2019 21:20 Заявить о нарушении
Спасибо, Таня, за оценку,
Ольга Юрьева 2 30.05.2019 09:19 Заявить о нарушении
Бесподобное стихотворение,великолепный перевод!
Влад Милин 23.05.2019 13:57 Заявить о нарушении
Ольга Юрьева 2 23.05.2019 20:31 Заявить о нарушении
Оля, потрясающая полнота звучания! Так чувствовать и ценить
мгновения жизни можно только на грани. Вы вместе с автором
прорвались этими строками за ЧЕРТУ, которую удается перейти
только БОЛЬШОМУ ПОЭТУ. Почему вместе? Потому что сделать ТАКОЙ
перевод невозможно без сопричастности к ВЫСШЕМУ. Преклоняюсь.
Браво! С теплом.
Фроузен Черри 21.05.2019 15:05 Заявить о нарушении
С теплом,
Ольга Юрьева 2 21.05.2019 18:54 Заявить о нарушении
тем более, что строки стоят того.
Фроузен Черри 21.05.2019 18:58 Заявить о нарушении
Оля, такой объемной гармонии еще не приходилось встречать.
Это - и о Вашем гениальном переводе и о гениальных строках
автора. Только Вы и могли ТАК прочувствовать ее строки.
Остается благоговейно помолчать и прошептать БРАВО!
С теплом,
Ирина Молочкова 21.05.2019 14:25 Заявить о нарушении
С теплом,
Ольга Юрьева 2 21.05.2019 18:48 Заявить о нарушении