Уходит время? Нет... Уходим мы

Перевод с украинского стихотворения Лины Костенко

Все срочные дела пора оставить.
Я насмотрюсь на солнце и на травы.

Наговорюсь с любимыми людьми.
Уходит время? Нет... Уходим мы.

А мы уходим... мы уходим... так-то...
А время лишь отстукивает такты.

Тик-так, тик-так... Ну разве не беспечность
Считать минуты и не слышать вечность?

А день и ночь, рассветы и закаты -
Всего лишь вехи. Вехи невозврата.

Сюитою звучит незавершённой
Мгновений сонм в их звуковой палитре.
И время, дирижёр непревзойдённый,
Переворачивает ноты на пюпитре.


Рецензии
оч.хорошо...

Валерий Кувшинчиков   29.08.2019 19:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий

Ольга Юрьева 2   05.09.2019 15:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.