Рецензии на произведение «76. Увлечённая сверх меры - Э. Дикинсон»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Добрый день, Александр!
Боюсь, воспроизведена известная ошибка В.Топорова:
"Снег с неба - с ночью наперегонки,
И ПРОШЛОЕ - как поле у реки..." (перевод из Р.Фроста)
Значение ПРОШЛОЕ требует артикля либо местоимения, иначе это частица//предлог = МИМО.
Ещё неточно в шестом стихе - "Can ТНЕ sailor understand"..
Всего наилучшего, с Наступающим!
Александр Конёв 14.12.2018 05:06 Заявить о нарушении