Рецензии на произведение «В двух словах об искусстве перевода»

Рецензия на «В двух словах об искусстве перевода» (Ольга Денисова 2)

Откроем фабрики, заводы -
Заточим творческий порыв -
Рабочие по переводу
Халтуры их в наш лит-прорыв.
И не пройдёт десятилетия
Пойдёт обратный перевод.
На всяк язык на все наречия
Того что создал наш народ.

С улыбкой,
Саша

Саша Казаков   23.03.2020 03:13     Заявить о нарушении
Не понимаю, зачем переводить халтуру. Рабочим тоже быть не хочу.

Ольга Денисова 2   23.03.2020 22:00   Заявить о нарушении
Прошу прощения за вторжение - я не ожидал на мою шутку такую резкую реакцию.

Саша Казаков   23.03.2020 23:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «В двух словах об искусстве перевода» (Ольга Денисова 2)

... не перевелись ещё богаты... тьфу, все классики на русский...
:)

Рон Вихоревский   03.12.2018 12:07     Заявить о нарушении
... главное, нАчать!..

:)

Ольга Денисова 2   03.12.2018 20:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «В двух словах об искусстве перевода» (Ольга Денисова 2)

Себя критиковать легко -
В ответ не слышишь ничего :)))

Сашка Михайлов   02.12.2018 19:39     Заявить о нарушении
Зато и уши не заткнешь.:) Спасибо, Саша.

Ольга Денисова 2   02.12.2018 20:12   Заявить о нарушении