Рецензии на произведение «Крымбер Брымбер»

Рецензия на «Крымбер Брымбер» (Виктор Коллегорский)

Ялта, Чехов...
Коктебель, Волошин...
Старый Крым, Грин...
*
Евпатория, Сельвинский.
И это серьёзней.
http://stihi.ru/2023/03/02/5842

Боргил Храванон   29.11.2023 13:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Крымбер Брымбер» (Виктор Коллегорский)

Здравствуйте, Виктор.

Весьма недурственно! )))
И вообще, приятные у Вас стихи, качественные, оживляющие восприятие!

Жму на зелёную.

С коллегиальным уважением

Гавриил Тишков   11.12.2018 21:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Гавриил! Я тоже с удовольствием побывал на Вашей страничке на Стихире.

Виктор Коллегорский   12.12.2018 05:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Крымбер Брымбер» (Виктор Коллегорский)

Очень интересно!
Спокойной, Виктор, ночи. Гуд бай, короче.
С добром. Толя

Анатолий Викулин   30.11.2018 11:08     Заявить о нарушении
Крымбер Брымбер как же так

Ялта Аюдак Судак

Анатолий Викулин   30.11.2018 11:09   Заявить о нарушении
- Крымбер Брымбер, где ты был?
- В Мухалатке водку пил.

Заходи иногда на моей страничке снова на публикации циклов лимериков, я их понемножку расширяю. Крымских лимериков теперь уже 15.

Виктор Коллегорский

Крымские лимерики
http://www.stihi.ru/2017/12/13/1328

* * *
Некий маг по приезде в Алупку,
Вместо номера сняв душегубку,
Из бутылки без дна
Пил остатки вина
И курил телефонную трубку.

* * *
Садовод-полиглот из Джанкоя
Не имел ни минуты покоя:
Ни учить языков,
Ни полоть сорняков,
Ни полить резеды и левкоя.

* * *
Мэр Краскова, влюбившись в мисхорку,
Преподнёс, пригласив на Пехорку,
Сто махровых ей роз,
Из трёхсот папирос
Прямо в розы засыпав махорку.

* * *
Половой из трактира в Джанкое
На заказ приготовить жаркое
Из птенцов марабу,
Завопил, что в гробу
Он с хозяином видел такое.

* * *
Раз дворняжку арбатскую Белку
Угораздило, впрыгнув в тарелку,
Облететь вкруг Земли,
А в подружки нашли
Ей в Крыму Арабатскую Стрелку.

* * *
В год Козы взяли герб Казантипа
Образцом своего логотипа
Саломея, Солон,
Суламифь, Соломон,
Ксанф с Эдипом, Сократ и Ксантиппа.

* * *
Отставной рулевой из Фороса
Выпил с горя бутыль купороса –
Но на помощь ему
Подоспели в Крыму,
А в Москве откачали матроса.

* * *
Зять Мижуев и в Кноссе и в Фесте
Судака с Минотавром ел в тесте.
Ну а тесть в Судаке,
Без приправ, налегке,
Шёл к столу в Бухаресте и Бресте.

* * *
Карл от Клары, а Клавдий от Клавы –
Исхитрились удрать в Балаклаву
От наскучивших жён –
Словно Маркс и Нерон,
Погуляв в Балаклаве на славу.

* * *
Бедный Стёпа в булгаковском гвалте
За шедевр трёхстраничный «Пожалте!»
Про сеанс в Варьете
Дал аванс Чехонте
И навек поселился с ним в Ялте.

* * *
Судака уроженка Снежанка,
Выдвиженка ДК «Сурожанка»,
Взяв в Париже Гран-при,
В «Котидьен де Пари»
Соврала, что она парижанка.

* * *
Царь Тесей, пробираясь в Руанду,
Вместо Африки вмёрз в Африканду,
А проездом в Нарым –
К Ифигении в Крым
С Ариадной приплыл в Ореанду.

* * *
Алоизий, застройщик с Арбата,
Не в поля отошёл без возврата,
А в родной Магарач,
Где, презрев спотыкач,
Дегустировал марки муската.

* * *
Греховодник швейцар из Алупки
Не снимал с дам ни шляпки, ни шубки,
Ни плащи, ни пальто,
Ни боа, ни манто,
А срывал только блузки да юбки.

* * *
Меломаны Незнанский и Тополь
От Земфиры удрав в Симферополь
На концерт Джигурды,
В честь ревнивой звезды
Наваляли роман "Земфирополь".

Виктор Коллегорский   01.12.2018 01:54   Заявить о нарушении
Обрадовался, не читая:-)
С добром. Толя

Анатолий Викулин   01.12.2018 05:59   Заявить о нарушении
Виктор, сегодня за завтраком я рассказывал про бегемота. Про гитару. Олег сказал укулеле, а жене послышалось другое. Хорошая худиганская рифма.

Анатолий Викулин   08.12.2018 07:37   Заявить о нарушении
Ранние, однако, у тебя завтраки. Сердечно рад был тебя видеть на нашем юбилейном "бегемотском" вечере. А вообще-то они проходят каждую неделю (или по пятницам на Амурской в Москве или по субботам в Малаховке). Ну а словечко "укулеле" как-то пока ещё в мои вирши не залетало...

Виктор Коллегорский   09.12.2018 03:55   Заявить о нарушении
Виктор, я только что опубликовал укулельный лимерик. :-)

Анатолий Викулин   09.12.2018 06:22   Заявить о нарушении
Виктор Коллегорский

Волшебная сила искусства

Под фокстроты и канканы
Расплодились тараканы,

А сыграл на укулеле –
Вмиг, заразы, околели.

10 декабря 2018

А вот ещё из "Капитана Врунгеля":

Эта старинная туземная песня, слова которой говорят о забытом способе охоты на птиц, как нельзя лучше отражает смысл гавайской музыки:

Сидела птичка на лугу,
Подкралась к ней корова,
Ухватила за ногу:
"Птичка, будь здорова!"

Ну ещё и "гавайский" лимерик из моей книжки, которая наконец у тебя есть:

Виктор Коллегорский

* * *

Королеву нимфеток из Байи
Опоили вином из папайи,
Окормили пшеном
И в публичный детдом
Повезли продавать на Гавайи.

Виктор Коллегорский, "Клептоман из Ростова. Книга лимериков", издание 2-е исправленное, Москва, "Доос", 2017, стр. 48.

Виктор Коллегорский   10.12.2018 19:38   Заявить о нарушении
Добрый, Виктор, день. Смакую лимерики.

ЛИМЕРИК ПРО ВОРОНА не один! ИХ ДВА!!!!!!

С добром. Толя

Анатолий Викулин   14.12.2018 15:44   Заявить о нарушении
Это я недосмотрел в корректуре. Там, в моей книжке лимериков, ещё один какой-то лимерик случайно напечатан два раза подряд. Исправлять это в каждом экземпляре у меня нет сил.

Виктор Коллегорский   14.12.2018 17:56   Заявить о нарушении
От этого гонорар увеличивается?:-)
С радостной улыбкой. Толя

Анатолий Викулин   14.12.2018 18:26   Заявить о нарушении
ЛИМЕРИК ПРО ПОЛОВОГО ТОЖЕ УДВОЯИЦА

Анатолий Викулин   15.12.2018 08:47   Заявить о нарушении
Это-то - ещё ладно. А вот один из моих крымских лимериков здесь, на Стихире, воспроизведён правильно:
http://stihi.ru/2017/12/13/1328

* * *
Отставной рулевой из Фороса
Выпил с горя бутыль купороса –
Но на помощь ему
Подоспели в Крыму,
А в Москве откачали матроса.

Ну а в книге я по недосмотру (не было под рукой рукописи) напечатал по памяти первоначальный и гораздо менее пластичный вариант глагола "поспешили" вместо "подоспели":

* * *
Отставной рулевой из Фороса
Выпил с горя бутыль купороса –
Но на помощь ему
Поспешили в Крыму,
А в Москве откачали матроса.

Виктор Коллегорский, "Клептоман из Ростова. Книга лимериков", издание 2-е исправленное, Москва, "Доос", 2017, стр. 69.

Исправь, пожалуйста, в своём экземпляре.

Виктор Коллегорский   23.12.2018 02:25   Заявить о нарушении
Не "глагола", конечно, а "с глаголом".

Виктор Коллегорский   23.12.2018 03:46   Заявить о нарушении
Забыл рассказать забавную историю о гонораре. У меня он, конечно, от случайного, по недосмотру, повторного опубликования в моей книжке пары лимериков, не увеличивается, потому что его, увы, вообще нет и не предвидится. Но помню, за несколько лет до перестройки Вадим Петрович Кузнецов, заведующий отделом поэзии в издательстве "Молодая гвардия", где я изредка печатался, очень смешно изображал нам как-то в редакции в лицах, как возмущался их бухгалтер троекратным повтором в песне Михаила Танича:
- Он тебе напишет три раза подряд "Я могла бы побежать за поворот!", а ты ему всякий раз плати по рупь тридцать дополнительно за строчку (почему-то запомнилась именно эта, не столь уж большая, сумма - надеюсь, гонорар у Танича и за повторы был всё-таки значительно выше).

Виктор Коллегорский   23.12.2018 04:26   Заявить о нарушении
Доброе утро, Виктор, С наступающим.А как? Чем? исправить?
Ещё тогда шутили, мол де весь катрен можно заполнить этой строчкой на тебе сошёлся.
С добром. Толя

Анатолий Викулин   23.12.2018 06:35   Заявить о нарушении
Чем исправить? Ручкой! "Поспешили" - на "подоспели". В следующем издании исправлю и в книжке.
А в песне - повторы не только про поворот, но и про белый свет и т. п.
Вппрочем, когда в моём переводе в 1979 году в Москве в издательстве "Советский писатель" были опубликованы стихи великого азербайджанского поэта Сеида Азима Ширвани (1835 - 1888), к моему удивлению, и я за многие из них получил двойной гонорар (строки его газелей были очень длинными, и в издании их безжалостно переломили пополам, чтобы они помещались на странице, - эстетически это было отвратительно, но при оплате мне действительно насчитали - при принятой построчной оплате - действительно вдвое больше денег).
Здесь очень уместно вспомнить один из прелестных "Литературных анекдотов" Зощенко:

3. Рассказ начинающего писателя

Этой осенью я написал небольшую повесть и отнес ее в одно издательство.

Через месяц зашел за ответом, и, к моему удивлению, секретарша сказала мне:

— Да, ваша повесть принята и будет напечатана. Если хотите, то обождите главного редактора — он через час вернется.

В ожидании редактора я с превеликим волнением стал ходить по коридору. Но тут глаза мои увидели на одной двери белую табличку с надписью: «Бухгалтерия».

Мне захотелось выяснить — сколько они мне заплатят за эту мою принятую вещичку.

Нет, я всем своим сердцем бескорыстно люблю литературу, и тут деньги для меня не играют решающей роли. Однако не стану кривить душой, скажу: денежный вопрос вносит-таки в это дело известное оживление.

Короче говоря, я зашел в бухгалтерию — выяснить материальную ситуацию.

Бухгалтер, перелистав мою рукопись, сказал, что мне заплатят за эту вещицу около семи тысяч.

Эта значительная сумма ошеломила меня и вызвала прилив творческой энергии. Захотелось еще и еще писать. И я тут же в коридоре, уткнувшись на диван, стал набрасывать план новой повести.

Но вскоре вернулся главный редактор. Он кратко сказал мне:

— Да, напечатаем вашу вещицу, хотя в ней и чувствуется некоторая незрелость. Но это свойственно начинающим авторам, от которых мы не вправе требовать немедленных достижений.

Взволнованный всем происходящим, я воскликнул:

— О, позвольте мне еще немного поработать над моей повестью! Я хочу довести ее до полного блеска.

Редактор похвалил меня за это намерение и дал месячный срок для завершения правки.

С этого дня я весь месяц просидел над моей повестью. Однако, не надеясь на свои силы, я привлек к делу одного престарелого литератора, проживающего в нашем доме. Этот старый писатель почему-то даже прослезился, узнав о моем желании довести повесть до полного технического совершенства. Сквозь свои слезы старик торжественно изрек:

— Ах, молодой человек, за все шестьдесят лет моей литературной деятельности я и сам не более двух раз сподобился отшлифовать мои рукописи! Труд этот, поверьте, не дает утешения сердцу и нередко вызывает слезы. Но поскольку эта повесть не моя, то я еще раз охотно окунусь с вами в священные воды искусства.

И тут старик, схватив карандаш, стал безжалостно вычеркивать из моей повести ряд сцен, множество диалогов и повторов, которые, как он сказал, затемняют дело.

Эту исправленную рукопись я снова отнес в издательство. И главный редактор, ознакомившись с ней, воскликнул:

— Вот теперь ваша повесть в отличнейшем виде!

Через неделю я зашел в бухгалтерию за получением гонорара. И тут, к моему изумлению, увидел, что мне выписано за всю повесть около трех тысяч вместо семи.

Бухгалтер, защищаясь от моих нападок, сказал с усмешкой:

— Я-то при чем? Вероятно, вы позволили себе некоторую роскошь — сократили повесть. Вот и пеняйте теперь на самого себя.

Я сбегал к главному редактору, но тот сказал:

— Да, конечно, не возражаю, ваша повесть неизмеримо улучшилась после вашей доработки. Но вот это и отразилось на вашем гонораре.

Вечером, вернувшись домой, я долго не мог заснуть. Ходил по комнате из угла в угол и решал мучительный вопрос — как мне в дальнейшем поступать с моими будущими рукописями — оставлять ли их в том пухлом виде, в каком они вылились из-под пера, или же все-таки сокращать их.

Жена, засыпая, сказала:

— Ай, поступай как хочешь! Но только, по-моему, глупо выкидывать деньги из своего кармана.

Под утро я все же решил сокращать мои произведения, но сокращать в умеренной степени. При этом подумал, что если б в древние времена за стихи платили по строчкам, то гекзаметра, скорей всего, не возникло бы.

Вспомнилось из «Одиссеи» Гомера:

«Чудесной и сказочной повестью ты нас, мой гость, позабавил,
Нет ничего неприличного в ней, и на пользу рассказ твой будет».

Нет, не возникли бы столь пышные строчки, если б бухгалтерия древнего мира вмешалась в это дело.

Виктор Коллегорский   23.12.2018 07:58   Заявить о нарушении
Хорошо, Виктор. Зощенко тут тоже думал о гонораре своём и анекдот расширил до новеллы.
С наступающим. Толя

Анатолий Викулин   23.12.2018 08:07   Заявить о нарушении
И тебя тоже - с наступающим, дорогой Толя!

Виктор Коллегорский   31.12.2018 10:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Крымбер Брымбер» (Виктор Коллегорский)

Виктор, доброго времени суток. У Путина два проигрыша. Один из этих проигрышей это мероприятие "Крым", который (полуостров), должен заметить, итак был наш. Лет на семьдесят, если не ошибаюсь, был подписан договор об аренде военных баз в Крыму. это считай навсегда. Но,но, но. Но проиграв партейку "Украина", решили хотя бы битву выиграть. Как говорится "выиграть битву, но проиграть сражение". Историческое сражение за Россию.
А стихотворение красивое. Как автор играет со слогами! Необычно и завораживает. Я бы назвал его "ясность через туман". А! Вспомнил что написал один американец ещё в 1979 году про такую назойливость, внедрение через силу, про такие "мероприятия":"..теперь он ненавидел теннис так же сильно, как искусство.." Для ясности скажу, что речь в том произведении шла о том, как одна мамаша насильно мальчишку заставляла заниматься теннисом, таскала его по музеям и операм, не давая ему развлекаться со сверстниками. А у этой мамаши "...В списке предосудительных поступков, составленных матерью Майкла, участие в драке стояло на первом месте, перед онанизмом..." В России вообще много чего выпадает на долю поэтов и героев, но это то самое что формирует их души, характер, да и самую личность. Это не те раскрученные масс-медиа "звёздочки" и "звездульки" или банальные филистеры. Это, как говорится, fait accompli. Благодарю Вас за полученное наслаждение от прочтения этого стихотворения.
С уважением,
Сергей


Тимофеев1   29.11.2018 10:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей! Мне очень понравилось Ваше определение "ясность через туман", хотя в стихотворении, впрочем, есть и противоположная тенденция - "туман через ясность", т. е и создаются новые, заумные слова, и наоборот, другие, хорошо, казалось бы, нам известные слова блаженно, по слову Мандельштама, обессмысливаются в этом общем потоке и также преображаются в заумную речь. А вообще, конечно, это стихотворение - не более, чем всего лишь просто шутливая попытка (почти экспромт) выразить свои ассоциации, навеянные этим "заумным" названием новой книги Андрея.

Виктор Коллегорский   30.11.2018 09:12   Заявить о нарушении