Рецензии на произведение «Ашат Кодзоева. Дождь прошёл, с ингушского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Замечательное завершение у переведённого Вами стихотворения. Ёмкий пейзаж.
"Небо в зеркальца луж смотрит, будто девица.
Двор озвучен резвящейся там детворой.
Жеребёнок прижался под бок кобылицы.
Перья ласточек ярко блестят синевой."
с теплом признательности
Кнарик Хартавакян 28.10.2018 16:57 Заявить о нарушении