Рецензии на произведение «Подборка к 37-му выпуску турнира поэтов, 2018г»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Ирина, случайно посмотрела турнир и в очередной раз похвалила себя за вкус, литературный. Не зря же я Вас определила в избранные. Согласна во многом с предыдущим рецензентом. Проникновение культур - это здорово. И, если честно, почувствовала белую зависть. Вы живёте словом ежедневно, профессия обязывает.
Стихи из подборки запоминаются с первого прочтения, настолько они ярки и самодостаточны. Извините за многословие.
С благодарностью,
Лана Лучистая 19.01.2019 22:28 Заявить о нарушении
Это большая удача, когда находятся близкие. Спасибо вам!
Ирина Чуднова 20.01.2019 05:40 Заявить о нарушении
Знаете Ира, я не утруждал себя прочтением длинных форм или восточной поэзии до этого турнира поэтов. Кидал взгляд и понимал, что мне это не близко. Для меня это стихосложение только отчасти, скорее нечто среднее между поэзией и прозой в европейском понимании. К тому же "узкоплёночные" всегда для меня были если не инопланетянами, то по крайней мере другой ветвью цивилизации на этой планете. Не имею ввиду среднеазиатов - именно китайцы. Я служил на китайской границе и с кунями и тунжами общался в период развала Союза. Какое бы оно не было чмошное с виду и не воняло своей лапшой и ещё бог знает чем, но вело себя вызывающе почти всегда. Желание взять за шкирку и дать в морду за высокомерие по отношению к нам помню отчётливо. Наверное они были для нас тогда потенциальными врагами и живы ещё были в войсках воспоминания как вырезались подразделения на боевом дежурстве на границе. Но ощущение, что мы разные у меня чётко устаканилось в мировоззрении... Но когда я послушал вас вчера, что-то неуловимое меня привлекло. Поэтому перечитал сам сейчас вашу подборку. И собственно почему я пишу вам - мне кажется, что вы, такие люди как вы и ваши стихи, ваша деятельность, служат цели нет не построения моста между нами и ними, а цели слияния и взаимопроникновения если хотите. Это вполне объяснимо в связи с будущим развитием евразийского пространства. Скажу больше - нечто похожее на вашу поэзию и будет будущей поэзией той цивилизации что грядёт. Вы у истоков так сказать. Думаю всё это не случайно, всё запланировано для своих циклов наперёд давно и сейчас реализуется Китаем. Вопрос в том, будет ли скажем на поэтической стезе это взаимопроникновение двухсторонним в равной мере. Я вижу как вы осуществляете "влияние" с той стороны и думаю, а не запланировано ли оно как доминирование. Ведь именно вся ложь и мракобесие по поводу скажем возникновения жизни на этой планете заставляет их расу пренебрежительно относится к нам как к придуркам называющим себя потомками обезьян. Отчасти и отсюда то самое высокомерие. Скажите, а на китайский вы и кто-то ещё(сами узкоплёночные может быть) что переводите собственно. Как осуществляется влияние на их культуру путём перевода там нашей классики в поэзии, именно русской мне интересно. Пушкин, Лермонтов, Пастернак, Мандельштам скажем... переводится вообще на китайский и как это выглядит?!
Константин Жолудев 28.10.2018 15:08 Заявить о нарушении
Мир слишком мал, а оружие стало настолько поражающим, что задача культуры -- сделать нас, землян, друг другу нестрашными -- стоит очень остро. Мне отрадно, что вы это почувствовали.
Спасибо за отзыв, он очень важный.
Ирина Чуднова 07.11.2018 19:32 Заявить о нарушении
С уважением и теплом,
Константин Жолудев 08.11.2018 13:06 Заявить о нарушении
Это в Шанхае у памятника, очень забавная церемония.
Это Онегин: http://www.youtube.com/watch?v=6dAwX_-Kc0U
Ирина Чуднова 09.11.2018 08:55 Заявить о нарушении
Ирина Чуднова 09.11.2018 08:56 Заявить о нарушении
Константин Жолудев 09.11.2018 10:24 Заявить о нарушении
я не искала в китайских поисковиках, там возможно есть другое, может, даже есть сайт, где профессионально начитываются переводы на китайской русской поэтической классики, например, для студентов изучающих русскую литературу.
Кстати, в Синете полно разных сайтов для свободных авторов, вроде стихиры и подобных. Тенденция эта общемировая, если есть значительное число носителей языка, значит будут и формы, в которых язык себя проявляет.
Ирина Чуднова 09.11.2018 12:12 Заявить о нарушении
Ирина Чуднова 09.11.2018 13:10 Заявить о нарушении
Заранее благодарен!
Константин Жолудев 09.11.2018 13:36 Заявить о нарушении
Хорошо написано.
Ефим Алхимов 25.10.2018 22:17 Заявить о нарушении
Прекрасная подборка, Ирина! Удачи!)
Анна Дэ 24.10.2018 11:25 Заявить о нарушении
Ирина Чуднова 25.10.2018 04:03 Заявить о нарушении
Такие тексты и чтение вслух... Спасибо за праздник!
Геннадий Казакевич 23.10.2018 10:47 Заявить о нарушении
Вся подборка очаровывает... Читала сейчас практически твоим голосом, с твоими интонациями - значит четко запомнились, отложились на эмоциональной полочке памяти. Этот пестрый колорит китайского и русского... даже советского в конце.
Инесса Полянская 22.10.2018 15:38 Заявить о нарушении
Для меня все эти стихи программные и важные, хотя есть и более яркие, и их тоже очень хотелось показать. Подборку на 5 минут чтения составить совсем не просто, но какие-то вещи для меня оттуда не удалимы. Хотя бы и сама осень в России в этом году случилась ровно такая, как в первом моём стихотворении. И я это очень чувствую.
Ирина Чуднова 22.10.2018 16:00 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/tv/turnir2018/37
Если интересно, как это звучит, и что про эти стихи думает критик Елена Пестерева, видео по ссылке выше.
Спасибо всем за внимание!
Ирина Чуднова 19.10.2018 14:15 Заявить о нарушении
Очень даже симпатичная подборка!
Рад знакомству!
Пелёвин 18.10.2018 20:27 Заявить о нарушении
Ирина Чуднова 19.10.2018 00:39 Заявить о нарушении
Ведь любить — талант и ремесло
птиц подбитых ставить на крыло. Сказачно и красиво. С уважением Надежда.
Надежда Александровна 3 18.10.2018 19:17 Заявить о нарушении
Ирина Чуднова 19.10.2018 00:40 Заявить о нарушении