Рецензии на произведение «М. Ю. Лермонтов. Non, si j en crois mon esperance»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Елена, очень интересно творчество наших поэтов на иных языках. Я написал вольный перевод этого стихотворения, будет интересно ваше мнение! )))
http://stihi.ru/2023/04/16/2117
С праздником вас, всего наилучшего! )
Дмитрий Суханов 4 16.04.2023 20:42 Заявить о нарушении
И снова Браво!
Парамонов Максим 01.12.2021 22:37 Заявить о нарушении
Спасибо за Ваш прекрасный труд!
Михаил Гуськов 07.08.2020 06:09 Заявить о нарушении
Красиво. Вообще, стиль переводчика сильно влияет на конечный результат и восприятие оригинала. Как ни старайся быть близок/близка к первоначальному тексту - а у каждого переводчика в итоге всё равно получается собственное произведение )
Лариса Баграмова 26.09.2018 19:49 Заявить о нарушении
На страничке есть только один "вольный" перевод, где я позволила себе полностью изменить ритм и лексику: Бернар Фрио "Влюблен". Это было сделано специально, с совершенно определенной целью. А вообще, я убежденный сторонник максимально точного перевода.
Елена Харьес 26.09.2018 22:57 Заявить о нарушении
Лариса Баграмова 26.09.2018 23:50 Заявить о нарушении