Рецензии на произведение «Camel - Rajaz. Раджаз»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Миша, просто замечательно!
Образы, стиль - всё на высоте!
Но вот что хочу сказать -
Небесны души -
Морями звёзд -
это просто восхищение!!! И это ТВОИ слова, твоя поэтическая находка!!!
Появилось даже желание, чтоб ты продолжил эти строки дальше, уже своими словами...
Обнимаю, удачи :)
Небесно обнимаю)))
Светлана Анджапаридзе 03.04.2018 12:25 Заявить о нарушении
Так и я был знаешь в каком восторге и изумлении, когда вышел на эту вещь.. неожиданно очень.. группа-то старая знакомая любимая, а вот что у нее и в новой истории такая музыка - как откровение было..
Ну, перевод и его "находки" продиктовал оригинал, имхо.
Вот эта фраза оч.просто вышла - начало понятно, иначе и не уложить в наш язык "The souls of heaven", ну а море к звёздам приросло тоже автоматически как бы - других-то вариантов и не было.. не нашёл просто.. хотя после этого даже уже и не искал)))
Ну вот, всю кухню тебе распахнул, Свет)))
Душевно обнимаю!)))
Михаил Беликов 04.04.2018 00:33 Заявить о нарушении
Светлана Анджапаридзе 04.04.2018 11:01 Заявить о нарушении
Шикарно! Раны кровоточат!
Андрей Никаноров 14.03.2018 17:56 Заявить о нарушении
Новых нам всем таких открытий и побольше - бальзамом на раны наши..
Спасибо, Андрюш!!
Михаил Беликов 14.03.2018 20:47 Заявить о нарушении
Привет, Миша!
Прекрасный перевод получился - просто загляденье. Особенно приятно это потому, что я неравнодушен к этой группе. Спасибо тебе за отлично проделанную работу и то вдохновение, которое ты в неё вложил!
Жму крепчайше!!!
Скаредов Алексей 14.03.2018 14:10 Заявить о нарушении
Конечно знаю, как ты любишь эту группу, люблю ее и я. Не знаю, знал ли ты про этот поздний альбом, а для меня он стал открытием просто.. а эта песня (с нее всё и началось), как правильно отметил Женя - просто "шикарная"!
Ну и понятно, что постарался, чтоб не испортить такую красоту при переводе)
Если удалось, рад, спасибо тебе!!
Жму крепчайше!!!
Михаил Беликов 14.03.2018 14:46 Заявить о нарушении
Жму крепчайше!!!
Скаредов Алексей 14.03.2018 19:22 Заявить о нарушении
Миша, привет! Просто шикарная песня, да и группа, которую раньше не слышал. Медитирующий ритм сразу вызвал в воображении караван верблюдов (благо, картинка способствует), а текст перевода так точно вписался в красивую вполне арабскую мелодию! А гитарное соло ближе к концу мне сильно напомнило пинкфлойдовский "Крэйзи Даймонд", даже полез смотреть, нет ли в составе группы Гилмора :)) Беру группу на заметку - бегло пробежался по Ютюбу - хочется ещё послушать, более внимательно. Твоё "небесны души морями звёзд" тоже круто впечатлило! Жму что есть силы!
Евген Соловьев 11.03.2018 19:41 Заявить о нарушении
Я тоже был впечатлён весьма, когда наткнулся случайно на песню, когда искал ссылку к переводу Лёши Кинг Кримсона (кстати так и не нашёл, только концертные исполнения и каверы). Но группа великая, одна из элиты прог-рока, начала 70-х, просто не так она на виду была.. Лучшие альбомы у нее тех времен (они есть у Лёши, отдельными книгами - 4 переведены полностью - заходи к нему, там и послушаешь!), и я думал, что группа плавно закатилась.. ан нет - вот этот альбом весь классный, лови ссылку, пока работает.. http://www.youtube.com/watch?v=fEausjhc6D8
Не ты один заметил сходство с Гилмором)) И на Прогархивах критики многие отмечают это, а еще родство альбома альбому Сантаны "Каравансарай" 72г. И вообще ребята "с рождения" культивировали восточные мотивы в творчестве (название одно и фактически их логотип в виде верблюда - чего стоят!)
В принципе поэтическим традициям раджаз авторы тут не особо следуют (ну только может в коротких двух трехстишиях ближе к концу). Не стал мучиться и я - оставил всё как у авторов.. Ну, а краткость и ёмкость образов просто "пришлось" сохранить)) Вот это как раз точно от арабских раджаз.
Жень, я так рад, что твоя реакция оказалась именно такая, как мне бы того хотелось! Спасибо!
Жму крепчайше!!!
Михаил Беликов 11.03.2018 20:31 Заявить о нарушении