Рецензии на произведение «Саньао сам Вас. Мне приснился сон»

Рецензия на «Саньао сам Вас. Мне приснился сон» (Веселинка Стойкович)

Добрый день Веселинка! Решил попробовать сделать перевод этого Вашего стиха. Что получилось, не мне теперь судить. С улыбкой, Виктор.

С думой о тебе
мне приснился сон:
мы у моря,на берегу,
ты вошла в чреду волн
и утонула в лучах восхода.
Мне представилась
вечность. Природа
удивительно красива.
Я подошёл к тебе,
ты была сияющая и счастлива.
Повернулась ко мне,
я к тебе прикоснулся...
Жаль,что это во сне.
В тот же миг и проснулся.

Вик Беляков   07.04.2018 08:05     Заявить о нарушении
Хвала Вам, поштовани Вик! Хвала велико!

Веселинка Стойкович   15.04.2018 22:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Саньао сам Вас. Мне приснился сон» (Веселинка Стойкович)

Чудесная вещь, Веселинка, горазд чудесная. Пришлось прибегнуть к помощи яндекс-переводчика, но он был милосерден к оригиналу, хотя и без него поняла практически всё, хотелось лишь себя проверить. Завтра-послезавтра, если будет время, попробую перевести, задела эта вещь за живое...
Я вас нарисовала в юности далёкой, но вот вопрос - а были ли у вас длинные волосы тогда и убирали ли вы их в узел, если были длинные, на затылке? Ведь на фото на сайте вы как минимум шатенка с синими глазами (или даже в зелень немного) и стрижка, волосы вьются, я от этого оттолкнулась в своём восприятии, но потом задумалась, ведь получилась в результате девушка лет 16, наверное...Такая, с характером:-) Готовлю вам в подарок тетрадь стихов своих)(черновиков!) с рисунками, поэтому возникают иногда вопросы:-)

Вероника Андер   24.11.2017 20:12     Заявить о нарушении
Ево мени радости...
Хвала, драга Вероника.

Топли поздрави!
Срдачно, Веселинка

Веселинка Стойкович   25.11.2017 09:47   Заявить о нарушении