Рецензии на произведение «Разъят - перевод с польского- Тадеуш Ружевич»

Рецензия на «Разъят - перевод с польского- Тадеуш Ружевич» (Ольга Чепельская)

До чего мне близки, знакомы и понятны эти мысли и чувства...
Отсутствие чего-то главного, что делало бы тебя целостным, хаос эфемерных событий, непостоянство себя, сценарий жизни, разваливающийся, как старая фреска. И в этой тотальной бессмысленности есть только нечто безымянное в человеке, что до последнего продолжает вопрошать...


Вячеслав Карижинский   05.10.2017 15:38     Заявить о нарушении
Думается, это близко каждому, кто честен перед самим собой. Не каждый признается...

Ольга Чепельская   05.10.2017 21:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Разъят - перевод с польского- Тадеуш Ружевич» (Ольга Чепельская)

интересный автор!... и сквозь перевод - свой неповторимый голос...
спасибо Вам за зазвучавших по-русски стольких замечательных поэтов!... )

Криспи   16.08.2017 18:44     Заявить о нарушении
И Вам спасибо за талант не только создавать, но и пересоздавать в своём воображении чужие тексты

Ольга Чепельская   16.08.2017 19:55   Заявить о нарушении
для меня Ваши переводы - всегда как открытие... )
когда-то ради интереса сравнивал другие переводы Шимборской с Вашими - и Ваши несравнимо больше понравились!... )))

Криспи   16.08.2017 20:14   Заявить о нарушении
Ваши тёплые слова буду теперь до-о-олго - предолго перечитывать...

Ольга Чепельская   16.08.2017 22:12   Заявить о нарушении