Рецензии на произведение «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод»

Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод» (Александра Вежливая)

Dear Alexandra,
I am delighted with your translation!

Я дегустирую стихи на вкус и слух,
Цепляясь взглядом за изысканные строчки!
Их оценить не может только тот, кто глух
Иль слеп. Не принимая возражений, ставлю точку!

If you have some free time, please take a look:

http://stihi.ru/2023/06/07/7019

My best regards!

Юрий Птицын   07.06.2023 22:29     Заявить о нарушении
Огромное спасибо!

Александра Вежливая   08.06.2023 18:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод» (Александра Вежливая)

Александра как всегда отлично.
С огромным уважением к таланту

Андрей Никонов 4   24.05.2021 08:52     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова, уважаемый Андрей.

Александра Вежливая   29.05.2021 10:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод» (Александра Вежливая)

Александра, как всегда, мастерски написано! Слог великолепен!
С широчайшей.

Лиза Март   13.10.2020 21:14     Заявить о нарушении
Большое спасибо, уважаемая Лиза.
----------
С искренней признательностью.

Александра Вежливая   13.10.2020 21:16   Заявить о нарушении
Солидарен с рецензией, отличный стих

Константин Акимов 2   06.05.2021 18:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод» (Александра Вежливая)

Перевод не хуже С.Маршака!У него "Пусть красота живет не только ныне,но повторит себя в любимом сыне." У Вас тоже о потомстве.Отлично,по снайперски!
Всех благ и здоровья.В.З.

Владимир Заварихин   04.02.2020 18:56     Заявить о нарушении
Спасибо, уважаемый Владимир.
----------
С признательностью.

Александра Вежливая   05.02.2020 16:59   Заявить о нарушении
Большое спасибо.

Александра Вежливая   01.02.2020 11:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод» (Александра Вежливая)

Достаточно точный перевод, близкий по смыслу к оригиналу. Особенно понравился сонетный ключ - последнее двустишие, как бы подводящее итог вышесказанному. С уважением, Люция.

Люция Звёздная   17.02.2019 22:26     Заявить о нарушении
Большое спасибо, уважаемая Люция.
-----------
С уважением и признательностью.

Александра Вежливая   17.02.2019 22:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 10. Перевод» (Александра Вежливая)

Перевести и суть саму поняв,
Здесь нужно многое, для верности приняв!!!...:)).

Виктор Тетерин 2   17.12.2016 08:02     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Виктор.
Спасибо за прочтение и Ваш отклик.
------------
С уважением.

Александра Вежливая   17.12.2016 08:39   Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Владислав.
Спасибо за прочтение и отклик.
-----------
С уважением.

Александра Вежливая   13.12.2016 17:12   Заявить о нарушении