Рецензии на произведение «Герман Гессе. Чужой город»

Рецензия на «Герман Гессе. Чужой город» (Аркадий Равикович)

Спасибо, Аркадий!Хорошо и грустно - так писали наши поэты-эмигранты(Георгий Иванов, Адамович, Ходасевич и многие другие!)

Юрий Иванов 11   15.04.2016 14:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Увы, я не знаком с творчеством означенных авторов,
а Гессе постарался максимально не исказить при переводе...

Аркадий Равикович   15.04.2016 15:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Герман Гессе. Чужой город» (Аркадий Равикович)

Здравствуйте, Аркадий!
Опять встреча с Гессе - картина пронзительной тоски по дому...

Спасибо!
С уважением,

Кожухова Татьяна   13.04.2016 16:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! В этот раз первоочередной задачей для меня
было сохранение эквиритмичности. Видимо у Гессе есть ещё один
вариант, так как мне встречался текст песни, заметно отличный
вторым и третьим куплетами. И если переводить точно, то во втором
куплете говорится о духе без родины, который ищет родину.
В угоду ритмическому построению я использовал слово "дом", хотя это
неточно по отношению к понятию "родина"...

Аркадий Равикович   13.04.2016 16:32   Заявить о нарушении