Рецензии на произведение «Владимир Микушевич. Сборник верлибра»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Литературная газета:
«То, что я перевёл, уже не иностранная литература»
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Владимир МИКУШЕВИЧ перевёл десятки тысяч строк французской и немецкой поэзии, создал целую библиотеку мировой литературы в собственных переводах. Отдельными книгами в переводе Микушевича выходили в разное время произведения Новалиса, Нарекаци, Кретьена де Труа, Гофмана, Петрарки и других авторов. Лауреат премии принца Ангальтского, герцога Саксонского, за распространение немецкой культуры в России.
Беседу вела Елена ЗЕЙФЕРТ
Читать здесь
http://old.lgz.ru/article/18168/
Верлибры 27.03.2016 10:58 Заявить о нарушении
Вот это очень по мне! Спасибо!
Елена Картунова 27.03.2016 08:26 Заявить о нарушении