Рецензии на произведение «Where Are You? - Cat Stevens»

Рецензия на «Where Are You? - Cat Stevens» (Скаредов Алексей)

Как откровение песня, Лёша.. не может быть, что я не слышал этот лирический шедевр до сих пор.. но так ведь и есть.. спасибо за истинное открытие, удовольствие и пронзающие мурашками чувства от прослушивания!
Перевод твой тоже просто блестящий!! И это не громкие слова, другие просто не отыскать - так оно и есть, на 100%!

Молодчина ты!!
Жму крепчайше от души!!!

Михаил Беликов   04.01.2016 12:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Миша!
Кэт Стивенс не так известен, но у него есть совершенно потрясающие песни, как эта, например. Рад, что песня пришлась тебе по душе, а перевод понравился. Это дорогого стоит. Спасибо!

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   04.01.2016 13:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Where Are You? - Cat Stevens» (Скаредов Алексей)

Ссылка не открывается, Алексей, а слова отличные!"чем глубже мысль... тем мне больней". С пожеланием счастливого года,

Елена Аркадина-Ковалёва   04.01.2016 01:09     Заявить о нарушении
Жалко, что ссылка не открывается. Эту песню надо послушать - найди её в интернете обязательно, не пожалеешь.
Спасибо тебе огромное за пожелания! В Новом году все мечты сбудутся, верю.

С теплом и более,

Скаредов Алексей   04.01.2016 13:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Where Are You? - Cat Stevens» (Скаредов Алексей)

Сейчас я не могу ничего сказать... Завтра. Сейчас я просто слушаю...

Ирина Емец   03.01.2016 00:09     Заявить о нарушении
Какие красивые песни ты выбираешь для перевода... И как бережно, как талантливо переводишь ... Вот я слушаю и мне начинает казаться, что все эти слова песни обращены ко мне одной. И становится так хорошо, так легко, словно мир вокруг совершенен, а сама я - самая счастливая на свете женщина. И словно нет ни печалей, ни тревог, ни забот. И так не хочется открывать глаза, когда песня закончится...
Спасибо тебе, Аленький, за радость, которую ты умеешь дарить.
За прекрасную музыку. За прекрасные переводы. За прекрасную нашу дружбу.
Обнимаю трепетно,

Ирина Емец   03.01.2016 09:46   Заявить о нарушении
Привет, Ириша!
Ну, раз тебе перевод понравился, значит он действительно удался. Я немного сомневался - стоит ли его вообще вывешивать, сыроватый всё-таки ещё. Но теперь вижу - не зря старался.
Спасибо тебе за высокую оценку моих трудов!

Обнимаю нежно,

Скаредов Алексей   03.01.2016 13:15   Заявить о нарушении
Я не заметила сыроватости... Вот придёт Мишка и посмотрит внимательнее,
а мне не хочется) Мне всё нравится.

Ирина Емец   03.01.2016 13:35   Заявить о нарушении
Спасибо огромное, Ириша!
Твою поддержку трудно переоценить.

Скаредов Алексей   03.01.2016 13:50   Заявить о нарушении
Ой, только увидела новое фото) Хорош... И выражение лица весёлое)

Ирина Емец   03.01.2016 14:14   Заявить о нарушении
Спасибо, Ириша!
Это сестра в новогоднюю ночь фотографировала - вот я и весёлый и навеселе:)))

Скаредов Алексей   03.01.2016 14:57   Заявить о нарушении