Рецензии на произведение «Ховард Джонсон - С Днём Матери пер. с англ»

Рецензия на «Ховард Джонсон - С Днём Матери пер. с англ» (Элли Орт)

Спасибо Вам, что поделились с нами такой находкой и трогательно-нежным переводом!

С уважением

Мария Шутак   28.12.2015 13:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария! Да, очень нежно написанное стихотворение! Вобщем-то для мамы только и можно с нежностью писать:)

С теплом,

Элли Орт   30.12.2015 20:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ховард Джонсон - С Днём Матери пер. с англ» (Элли Орт)

Элла! Удачный перевод получился у тебя, мне кажется. Не так уж просто, следить за содержанием, рифмами, ритмом и оптикой одновременно)) Кое что пострадало, но мне всё равно понравился перевод.
Марко

Марко Элерт   29.11.2015 02:16     Заявить о нарушении
Спасибо! Мне уж очень понравилось это стихотворение: итнересная структура, лаконично и ёмко сказано столько доброго Маме! Да, это переводческое задание из разряда Multitasking:))

С теплом,

Элли Орт   29.11.2015 15:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ховард Джонсон - С Днём Матери пер. с англ» (Элли Орт)

Какое оригинальное стихотворение про маму! Молодец, Элли!

С теплом,

Валентина Сопина   14.11.2015 13:17     Заявить о нарушении
Большое спасибо!

С теплом,

Элли Орт   14.11.2015 20:06   Заявить о нарушении