Рецензии на произведение «Боль с переводом на русский язык Ольги Новиковой 2»

Рецензия на «Боль с переводом на русский язык Ольги Новиковой 2» (Татьяна Ильина-Шумкина)

Калі, як сок бярозавы, наш час
Сцякаў-і ўцёк, зняверыўшыся ў нас...

Дай Вам Бог сил, Татьяна

Скворцов Алексей 50   04.05.2023 22:42     Заявить о нарушении
Как мне нравится белорусский язык! Спасибо, Алексей!

Татьяна Ильина-Шумкина   05.05.2023 11:27   Заявить о нарушении
Оля, спасибо от меня, а Оле, наверное, тоже приятно будет :)
А "красота" по-украински и по-польски будет "урода, врода", прикинь? :)))

Татьяна Ильина-Шумкина   20.07.2018 10:15   Заявить о нарушении
интересные языковые нюансы, однако))

Ольга Табунщикова   20.07.2018 17:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боль с переводом на русский язык Ольги Новиковой 2» (Татьяна Ильина-Шумкина)

В оригинале всегда лучше, но и перевод достойный. Может быть, только "также" написать раздельно (так же).

Владимир Рудов   30.03.2017 08:58     Заявить о нарушении
Ну, оригинал лучше только для того, кто хорошо знает язык оригинала. А перевод и сам по себе хорош, и вообще работа переводчика, особенно поэтического, достойна огромного уважения. Ещё раз спасибо Ольге и благодарю Вас за отклик и дельное замечание.

Татьяна Ильина-Шумкина   30.03.2017 11:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боль с переводом на русский язык Ольги Новиковой 2» (Татьяна Ильина-Шумкина)

Із задоволенням прочитала і оригінал, і переклад. Молодці!

А ще з цікавістю прочитала пораду відомого українського поета, який зареєструвався
як Анатолій8)
Поважаю авторів, які дослуховуються до слушних порад - і непересічних, і пересічних читачів)

З повагою,

Елена Швец-Васина   17.01.2017 12:00     Заявить о нарушении
Олено, дуже приємно читати відгук від Вас – поета, який однаково гарно пише двома мовами. Особливо радує, що Вам, як і мені, сподобався переклад Ольги Новікової.

Окремо до "відомого українського поета": чекаємо на тебе, повертайся! :)

Татьяна Ильина-Шумкина   16.01.2017 14:16   Заявить о нарушении
Чудовий відгук :) Дякую!!!

Татьяна Ильина-Шумкина   10.01.2017 15:12   Заявить о нарушении
Спасибі, Тетянко!

Татьяна Ильина-Шумкина   28.03.2016 15:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боль с переводом на русский язык Ольги Новиковой 2» (Татьяна Ильина-Шумкина)

Чудовий вiрш! Мабуть iз всiх Ваших творiнь менi найбiльше цей сподобався!

Ира Мельничук   09.11.2015 22:05     Заявить о нарушении
Дякую, дівчинко моя!

Татьяна Ильина-Шумкина   28.03.2016 16:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боль с переводом на русский язык Ольги Новиковой 2» (Татьяна Ильина-Шумкина)

Тетянко, я нарешті зареєструвався на цьому сайті. Зможу написати відгук. Вірш твій сподобався. Ти дуже талановита, проте довгі роки десь ховала свої здібності...Раджу останній рядок зробити так: Стікав - і втік, зневірившись у нас.

Анатолий 8   27.10.2015 14:36     Заявить о нарушении
Дякую, Анатоліку! Ось нарешті можу відповісти тобі: "Дякую за слушну пораду, а найбільше за те, що ти нарешті тут! Сподіваюся, що ти зареєструвався не тільки як редактор, а і як талановитий поет. Хочу бачити на цьому сайті твої вірші – і старі, і нові."

Татьяна Ильина-Шумкина   28.03.2016 16:32   Заявить о нарушении