Рецензии на произведение «А знаешь, как звенит твоя душа?»

Рецензия на «А знаешь, как звенит твоя душа?» (Валентин Панарин-2)

Валентин, ещё раз искренне благодарю за прекрасные переводы!
Как красиво звучит на русском языке!
С уважением и теплом души
Таня

Таня Вагнер   17.03.2014 02:05     Заявить о нарушении
Таня, а мне всегда кажется, что по немецки получается лучше. Немецкое стихотворение сочнее, выразительнее. Каждое твоё стихотворение как жемчужная бусинка на ожерелье поэзии. Спасибо тебе.

Валентин Панарин   17.03.2014 12:51   Заявить о нарушении
Das stimmt nicht! Deine Gedichte sind besser!
Vielen dank!
LG Tanja

Таня Вагнер   17.03.2014 13:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «А знаешь, как звенит твоя душа?» (Валентин Панарин-2)

Чудо ! Как красиво !!! И трудно определить, что прекраснее- оригинал или перевод его) Спасибо авторам за удовольствие читать такое волшебство !!!

"Её улыбка, словно лучики тепла.
Душа прекраснее, чем утренняя роза.
И в ней поэзия приют свой обрела,
Где мир стихов, когда вокруг сплошная проза."

Спасибо ! Спасибо! Спасибо!

Почитательница Вашего Таланта   15.03.2014 10:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Алёна ! Лестно прочитать такую рецензию. Признаюсь, что улыбаюсь во всю ширину рта.))))) И делю радость чтения твоей рецензии с автором оригинала, настоящей поэтессой Таней.

Валентин Панарин   17.03.2014 12:54   Заявить о нарушении