Рецензии на произведение «Епитафия- Красимир Георгиев -перевод с болгарского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Валерий, а ведь у Вас дар! Далеко не каждый способен настолько шикарно создать поэтизированный перевод!
А над переводом всех произведений Красимира не хотели бы потрудиться? Ведь это очень важно - прочувствовать и донести до читателей смысл и красоту чужой речи!
Низкий поклон! Рада знакомству!
С уважением, Наталья
Наталья Алексеевна Исаева 23.02.2015 04:16 Заявить о нарушении
У меня есть ещё один перевод Красимира.....Но,у него,в основном,переводы
других авторов,и часто нет подстрочников...(совсем не знаю болгарского языка))
Спасибо за доверие!:)
С.У!
Валерий Веселов 2 23.02.2015 16:56 Заявить о нарушении
С улыбкой, Наталья
Наталья Алексеевна Исаева 24.02.2015 03:46 Заявить о нарушении
Это всё по моим наблюдениям, и подруги мои - Овны - такие же!
Возможно, бывают и иные Овны. Но вот я встречала именно таких.
Удачи и солнышка во все окошки!
Наталья Алексеевна Исаева 24.02.2015 03:52 Заявить о нарушении
..и Вам во все окошки)), а у меня- одно окнище!)
Валерий Веселов 2 25.02.2015 16:15 Заявить о нарушении
Интересно изложено! Понравилось.
Удачи и Вдохновения.
Заходи...
"Не пропадай"...
С Уважением и Теплом
А.В.
Альберт Васильевич 20.10.2014 07:53 Заявить о нарушении
Всё - взаимно!
Валерий Веселов 2 20.10.2014 20:24 Заявить о нарушении
Прекрасное стихотворение, Валерий! Спасибо и Красимиру за красоту образов и прекрасную композицию!
Петр Анатольевич Полетаев 31.05.2014 17:18 Заявить о нарушении
Валерий Веселов 2 31.05.2014 18:47 Заявить о нарушении
Ливень злобный и воет и рвёт,
Словно воин жестокий в атаке.
Но, не зная судьбы наперёд,
Распускаются алые маки.
А за алыми маками - жизнь, что травинки, что - человека... Радости Вам, Весны в Душе, Любви и Гармонии, Лариса
Лариса Довгаль 28.03.2014 01:06 Заявить о нарушении
И Вам - расцветать по весеннему!
Валерий Веселов 2 28.03.2014 10:59 Заявить о нарушении
И красиво звучит, но плита должна быть огромной.
Сергей Сорокас 20.03.2014 00:47 Заявить о нарушении
всю гору можно..).:)
Спасибо!
Валерий Веселов 2 20.03.2014 01:46 Заявить о нарушении
Ох, уж эти -- полу...
Вся жизнь из них.
Достойный перевод, Валерий!
Всех благ!
Полянских Николай Александрович 15.03.2014 07:05 Заявить о нарушении
Взаимно и С.И.Ув!
Валерий Веселов 2 15.03.2014 12:59 Заявить о нарушении
Большое спасибо за хороший перевод, Валерий.
Здоровья Вам и оптимизма!
С дружеским уважением,
Красимир
Красимир Георгиев 15.03.2014 01:15 Заявить о нарушении
о Вас. Из тех,кто ещё.....)
Валерий Веселов 2 15.03.2014 01:20 Заявить о нарушении