Рецензии на произведение «Sentyaber»

Рецензия на «Sentyaber» (Исроэл Некрасов)

Исроэл, я все-все у Вас читаенэн и даже много чего понимаенэн. И поэтому их вил ба дир (или ба айх?) сказаенэн мит гройсн удовольствие: я балдею тихэлэ, потому что это необыкновенное стихэлэ!
Как красиво звучит идиш в Ваших стихах, просто невероятно! Это же готовая песня!
Но минуту назад я ради интереса поместила Ваше стихотворение в он-лайн переводчик.Прошу заметить, что этот ресурс уверяет, что гарантирует "самый точный перевод с идиш".
Вот какой текст я получила. Я смеялась так, что даже муж из комнаты прибежал - думал, случилось чего:
Mitn geln Файер марки Brent на Vald,
Volkns flien МСРП bloyen himl,
shosey fartsit Зыхское В.И. rimen,
Trukn из- дер varemer Асфальт.

Е., дер osyen kumt,
вос кен мужчин тонный?
Shtilerheyt, pamelekh, фун дер vaytn
Гейт э ун badekt весело эля
zaytn Ди Вельт, ни Keyn Troyer из- нито.

Зол dokh Верн opgebrent Вальд,
Zoln volkns МСРП himl shvimen.
Shosey fartsit Зыхское В.И. rimen,
Un дер Zumer ветеринара avekgeyn лысым.
)))))))))


Садистка Пародистка   16.11.2018 17:19     Заявить о нарушении
Жанна, вы что?! Эдак до инфаркта можно довести, полчаса икал со смеху над гарантированно точным переводом. Электронные переводчики - известные юмористы, но Зыхское В. И. с лысым ветеринаром - это чего-то особенного.
Ун а грейсн ун арцикн данк айх фар аере вареме вертер, то есть спасибо Вам от всего сердца за теплые слова.
А "ба дир" или "ба айх" - это как Вам удобнее, можно и "ба айх".

Исроэл Некрасов   17.11.2018 19:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sentyaber» (Исроэл Некрасов)

«Издательствами "Текст" и "Книжники" получена из типографии книга Аврома Суцкевера "Там, где ночуют звёзды", изданная в серии "Блуждающие звезды". Перевод с идиш И. Некрасова»:

http://www.aen.ru/index.php?page=brief&article_id=74277

Исроэл, я Вас от всей души поздравляю с этой серьезнейшей и неоценимой по значимости переводческой работой - переводами прозы Аврома Суцкевера!

Наилучшие пожелания!

С уважением -

Валентина Варнавская   17.11.2015 13:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Sentyaber» (Исроэл Некрасов)

А кошерн ун а афрейлхн Пейсах, Исроэл!

Александра Волчкова   14.04.2014 19:03     Заявить о нарушении
Сашэ, а грейсн данк! Балд вэл эх гейн ин шул афн эрштн сейдэр.

Исроэл Некрасов   14.04.2014 19:05   Заявить о нарушении