Рецензии на произведение «Ти дивишся... Лина Костенко»

Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

Хороший перевод, Люда! У меня тоже есть один перевод из Костенко...
Но я украинский плохо знаю, интуиция спасает. Удачи и вдохновения!
С теплом, Адела

Адела Василой   26.07.2013 13:07     Заявить о нарушении
Благодарю, благодарю, Адела!
...Найду и почитаю...))
Счастья и радости!

Фили-Грань   26.07.2013 15:22   Заявить о нарушении
Спасибо, взаимно! :))

Адела Василой   26.07.2013 16:41   Заявить о нарушении
Его трудненько будет найти... вот оно:
http://stihi.ru/2011/03/04/5925

Адела Василой   26.07.2013 16:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

Люда! Как замечательно! Вот всё равно, что бы ты ни говорила, а большущую частицу души ты вкладываешь в переводы. И эта частица заявляет о себе в строках очень громко. Я уже писала и не боюсь повториться: внутренняя сила, напряжение, накал чувств в твоих стихах и переводах необыкновенны.

Таня Рудакова   25.07.2013 05:09     Заявить о нарушении
Знаешь, как мне от твоих слов на сердце тепло делается?..)
Спасибо, Таня, тебе.

Фили-Грань   25.07.2013 07:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

И снова хорошо, Людочка!

Вадим Константинов 2   22.07.2013 19:22     Заявить о нарушении
Балуете меня, Вадим)))
СПАСИБО!

Фили-Грань   22.07.2013 20:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

дуже якісний переклад,

Василина Иванина   21.07.2013 21:36     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Василина.

Фили-Грань   21.07.2013 22:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

У меня что-то подобное было...
"Та лицарю - чомусь бракує зваги...
А я - лише промовисто мовчу..." - название "Розсіялась запона попеляста.."

Дуже вправний переклад! Щиро вітаю ! Зичу наснаги на нові! З любов'ю - Марго

Маргарита Метелецкая   21.07.2013 19:12     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, Маргарита.
...А я переведу и Ваше)) Найду?

Фили-Грань   21.07.2013 20:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

Замечательный стих!
Великолепный перевод!

Спасибо соавторам :-)

Незнайка 2   20.07.2013 21:42     Заявить о нарушении
А рецензия - вообще супер!)) Спасибо, друг!

Фили-Грань   20.07.2013 22:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

Людочка, замечательно перевела! Понравилось! Спасибо!

Валентина Агапова   20.07.2013 19:45     Заявить о нарушении
И тебе, Валюша, спасибо!

Фили-Грань   20.07.2013 20:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ти дивишся... Лина Костенко» (Фили-Грань)

...Судьба идёт по "гауссовой шляпе»:(!!!)
Вот так вот – «здравствуй», а вот так – «прощай».

Прощай, прощай, чужой ты мой!.. Мой лучший,
Роднее нет… Но ширится межа.(!!!!!)
И это тот единственнейший(!!!!!!) случай,
Когда отвага в том, чтоб – убежать.(!!!!! - хорошо с "отвагой"...:)

СПАСИБО, Людочка!
Мне понравилось!
Новых Удач!!!
Обнимаю,
я

Светлана Груздева   20.07.2013 15:37     Заявить о нарушении
Тебе, Светик, спасибо - и за советы тоже.

Фили-Грань   20.07.2013 15:09   Заявить о нарушении
Я поступила по совету твоему))

Фили-Грань   20.07.2013 15:12   Заявить о нарушении
и хорошо:)
Поправила рецку, Лю:)
Новых Удач!!
я

Светлана Груздева   20.07.2013 15:38   Заявить о нарушении