Рецензии на произведение «Николай Подоляк У Данте, у Петрарки, у Шекспира...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
И лихо - первый враг любви -
Меня за жабры взять пыталось
Я увернулся, се ля ви,
Все лиха поменяв на шалость.
Лев Красоткин 03.08.2012 11:00 Заявить о нарушении
Попова Наталия Борисовна 03.08.2012 20:11 Заявить о нарушении
А вот этот перевод, Наташа, сделан замечательно!
)))))))
(Я однажды тоже один сонет написал ("Сонет осенний") с терцетами вначале :))) )
С уважением,
В.
Нерыдайидальго 04.02.2012 12:24 Заявить о нарушении
Попова Наталия Борисовна 04.02.2012 12:19 Заявить о нарушении
Наташа, понравились Ваши переводы сонетов Миколы Подоляка,
особенно интересен вот этот - перевёрнутый!
Жаль, что катрены не на две рифмы. Я всё равно считаю, что
это сонеты, а вот настоящие ценители и критики называют
сонеты, написанные не по строгим, каноническим правилам,
просто четырнадцатистишниками.
Спасибо за приглашение на сонеты!
С теплом,
Морозова Нина 04.02.2012 12:36 Заявить о нарушении