Рецензии на произведение «Богатство»

Рецензия на «Богатство» (Олег Глечиков)

Добрый вечер, Олег! Замечательный перевод! Перевод, это благородное дело. Переводчик дает свой язык автору. Вы выбираете трудных вещей, чтобы переводить их. Это полезно для вашего развитие в качестве переводчика.
Спасибо! Позвольте мне опубликовать Ваши переводы в болгарском сайте?
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=153260

Красимир Тенев   12.01.2012 22:52     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Красимир!
Я признателен Вам за отзыв. Конечно же я не против того, чтобы Вы опубликовали мои переводы в болгарском сайте. Буду даже признателен!
Я не участвую больше в конкурсах переводчиков, после того, как увидел свои переводы под чужими именами, а свои переводы я знаю!
Мне стало просто противно.
Всегда рад Вам. Я продолжу работу с Вашими стихами.
Мне они нравятся.
С уважением,

Олег Глечиков   12.01.2012 23:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Богатство» (Олег Глечиков)

День добрый, Олег!... Ну, здорово у тебя получаются переводы, не устаю повторять и восхищаться!!!:))))))
*
Мы Кесарю швырнём земное злато,-
Пусть чахнет в бронированной тиши,
Себе оставим лишь Ума Палату
И гулкий свод израненной Души...
*
С теплом,

Александр Штурхалёв   12.01.2012 09:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Богатство» (Олег Глечиков)

Олег, и ты философствуешь?
Хорошее стихотворение)))
Перевод отличный)))))))))
С теплом, ВИ

Виолетта Токар   12.01.2012 00:58     Заявить о нарушении