Рецензии на произведение «Гроза. Огюст Лакоссад»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Да, динамично и грозно!
Интересно, автор попадал в такую бурю?
Не очень понял 3 последние строчки (в чем счастье?).
Перевод понравился (оригинал прочитать не могу :))
С теплом, Виктор
Витевич 30.06.2018 21:20 Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отклик! С теплом, Адела.
Адела Василой 30.06.2018 22:47 Заявить о нарушении
ЗдОрово! Завидую всегда знающим языки (по-хорошему завидую).
А я... только русский... и то со словарём.
Приятно увидеть снова знакомые лица.
Людмила
Людмила Кузнецова 19.01.2014 14:41 Заявить о нарушении
Мне тоже очень приятно встретиться снова. Очень печально было, когда
заходила, а страница закрыта!
Адела Василой 19.01.2014 15:10 Заявить о нарушении
Динамичный стих, и эти рычащие, воющие и грохочущие звуки хорошо дополняют атмосферу, прямо аудиостих какой-то). Должен отлично звучать при прочтении вслух. Иногда конкурсы действительно помогают написать что-то хорошее, вернее, побуждают к этому. Главное, не полениться, потому что сроки приема работ обычно ограничены, а я спешку не люблю)
Константин Никулин 10.01.2012 14:31 Заявить о нарушении
Адела Василой 10.01.2012 15:15 Заявить о нарушении
Наверное, там скоро появится и английское стихотворение для перевода.
Адела Василой 10.01.2012 15:19 Заявить о нарушении
Доброе утро, Адела. С наступающим Новым Годом.
Думется, ты описалась. Венок сонетов не Солженицин. Солоухин.
Желаю здоровья, счастья
Анатолий Викулин 27.12.2011 13:28 Заявить о нарушении
Конечно, Солоухина! Ой, какую глупость сморозила! Спасибо, пойду исправлять...
И Вам всего наилучшего в Новом Году!
Адела Василой 27.12.2011 14:35 Заявить о нарушении
Отличный перевод! какая динамика!)))
Адольф Зиганиди 27.12.2011 02:19 Заявить о нарушении
хороший стих
хорошо, что у кого-то еще хватает времени и терпения на перевод таких
хорошо, что кто-то еще их читает
просто - хорошо!
Графиня Алисия Манская 25.12.2011 20:12 Заявить о нарушении
И захотелось перевести - сегодня как раз было настроение... тем более, что автор знакомый, я уже его переводила, и морскую тематику очень люблю. Другое стихотворение называется "Тень Адамастора".
Спасибо тебе!
Адела Василой 25.12.2011 20:17 Заявить о нарушении
:)
Графиня Алисия Манская 25.12.2011 20:23 Заявить о нарушении
Адела Василой 25.12.2011 20:32 Заявить о нарушении