Рецензии на произведение «М. Ю. Лермонтов Утес English»

Рецензия на «М. Ю. Лермонтов Утес English» (Евгения Саркисьянц)

A golden cloud was so fair sleeping
On a chest of a giant cliff and later
She has raced along the azure, being
So gay in early morning playing.
But the wet trace has remained in wrinkles
Of the old cliff... So lonely
He was staying then in dreaming,
Thinking deeply, crying on and over...

Людмила 31   05.06.2011 18:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Ю. Лермонтов Утес English» (Евгения Саркисьянц)

Хорошо написано - хочется повторять понравившееся, - верный признак высокого качества лирики. Не очень нравится "once" - скорее написал бы Chanced a golden cloud to be sleeping (в оригинале нет этого "как-то" -не басня). И еще: It now stands immersed in thought and only - Now it stands immersed in thoughts, and only/ Sheds its quiet tears amidst a desert.
Best regards,

Вячеслав Чистяков   05.06.2011 15:48     Заявить о нарушении
Спасибо отдельное за "лирику" - я-то как раз сомневалась именно в наличии лирики. Абсолютно согласна насчет "басенного" "once" и ломаю голову, как поменять. А вот "it now stands" мне как раз нравится.

Евгения Саркисьянц   05.06.2011 15:54   Заявить о нарушении