Рецензии на произведение «Редьярд Киплинг. Четыре лапы»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Всё прочитанное понравилось. Спасибо Вам!
С уважением,
Николай Решетов 11.10.2022 15:46 Заявить о нарушении
Замечательный перевод. Спасибо, Петр.
С уважением,
Юлия Безуглова 24.09.2015 17:42 Заявить о нарушении
Рад, что Вам понравилось!
С уважением,
Петр Долголенко 24.09.2015 21:33 Заявить о нарушении
Почему бы не указать название оригинала!
Сомневаюсь в правдоподобности Вашего перевода, начиная со "Всех не упомню событий и дел" - это противоречит I have done mostly what most men do/ And pushed it out of my mind.
А все-таки, о чем же это? Я догадываюсь,- но судить, говорят, грешно.
Вячеслав Чистяков 09.05.2011 18:14 Заявить о нарушении
Что касается "правдоподобности" - пробуйте, может у Вас получится более правдоподобно...
Но всё равно, спасибо!
Петр Долголенко 09.05.2011 19:06 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 09.05.2011 19:53 Заявить о нарушении
И Вы примите мои поздравления с этим, пожалуй единственным, настоящим праздником!
Петр Долголенко 09.05.2011 20:40 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 13.05.2011 17:34 Заявить о нарушении
Дело в том, что меня тоже уже пятнадцать лет сопровождают "четыре лапы" и мне эти чувства очень знакомы. Признаюсь, что у меня даже слёзы наворачивались на глаза, когда я работал над этим стихотворением. А как получилось - не мне судить.
Петр Долголенко 13.05.2011 20:46 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 14.05.2011 06:40 Заявить о нарушении