Рецензии на произведение «Останнi вiдцвiтають хризантеми»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Дуже гарний вірш, Наталія, дякую. И перевод хороший, но украинский вариант лучше. С уважением, Ю.Л.
Юрий Литвинов 10.04.2021 17:23 Заявить о нарушении
Прекрасный стих. Люблю украинский язык за напевность. Счастья и здоровья в Новом году. С теплом души.
Юрий Бычинский 02.01.2013 19:13 Заявить о нарушении
http://music.i.ua/player/89259/1480/282487/
Счастья и удачи Вам в Новом Году!
С теплом, Наташа.
Наталья Номировская 03.01.2013 13:17 Заявить о нарушении
Чудова пicня!
Щiро дякую!..
Татьяна Алексеевна Юдина 19.12.2012 22:00 Заявить о нарушении
Наталко, як же у нас в Украiнi чудово спiвають дiвчата. Особливо такi пiснi як у Вас. У нас з Вами близьке використання украiнських слiв. Я родом з Сумщини. А Вы? З повагою Володимир.
Владимир Великодный 13.04.2012 17:14 Заявить о нарушении
Я з харківщини, смт Старий Мерчик. Багато років проживаю в м.Харкові.
Моя маленька батьківщина мабуть головна моя Муза.
А чудово співають у нас в Україні і справді дуже красиво! І не тільки дівчата.
Щиро дякую за відгук! ЗІ СВІТЛИМ ВЕЛИКОДНЕМ ВАС!
З повагою,
Наталья Номировская 15.04.2012 13:33 Заявить о нарушении
Владимир Великодный 15.04.2012 20:36 Заявить о нарушении
Какие прекрасные стихи-романс
получились, Наташенька,-
написаны чувственно и талантливо!
Очень понравились!
С теплом души, Николай
Николай Стах 28.10.2011 15:36 Заявить о нарушении
Спасибо большое! Теплее стало!
С нежностью, Наташа.
Наталья Номировская 28.10.2011 16:20 Заявить о нарушении
...Зустріли мене хризантеми,
жовтенькі,рожеві та білі
і гнули вітри їх даремно,
їх скривдить дощі не зуміли.
І яблунька також чекала,
дарунки висіли на кроні,
хатина мене привітала,
всміхнулись віконичка сонні.
См.Дочекались.Чудовий вірш,Наталко!З повагою.
Орехова Галина 28.09.2011 10:41 Заявить о нарушении
чудового відгуку!
З побажанням радощів,
Наталья Номировская 28.09.2011 12:19 Заявить о нарушении
Чудесное стихотворение и перевод!
Михаил Гуськов 23.09.2011 17:32 Заявить о нарушении
С теплом, Наташа.
Наталья Номировская 23.09.2011 20:19 Заявить о нарушении
Цудоуны верш, усё такое роднае і блізкае, здорава!
Радасна усміхаюся!
Шчыра дзякую.
Александр Гаканов 13.09.2011 08:36 Заявить о нарушении
Прикрашуючи осені вбрання,
Легенька, ніжна павутинка вереснева,
Пливе кудись, як роки, як життя.
Щиро дякую за спілкування, Олександре!
З побажаннями теплої осені та творчого натхнення,
Наталья Номировская 14.09.2011 12:58 Заявить о нарушении
Як гарно і зворушливо!І трішки сумно.Я на цьому сайті всього два тижні і за цей час вперше зустріла вірші на рідній мові, тут у Вас.А зараз у нас на Україні цвітуть каштани , акація,півонії...а пахощі які неймовірні!!! З найкращими побажаннями до Вас.
Наталья Царенко 26.05.2011 15:47 Заявить о нарушении
Нехай Вам всміхається доля!
З повагою,
Наталья Номировская 26.05.2011 21:41 Заявить о нарушении
Уважаемая Наталья! Хочется, чтобы и моя попытка перевода оправдала себя.
Остались, отцветают хризантемы.
Ковер махровый стелит листопад
Осокоря и клёны тихо дремлют
И роздал яблоки осыпавшийся сад.
Взлетели аисты от столбиков воротных,
Мне помахали крыльями: «Прощай!
Нам далеко лететь, дорогой не короткой
Вернемся по весне! Ты ожидай!»
Владимир Куприн 11.04.2011 21:13 Заявить о нарушении
и оставили свой замечательный вариант на русском языке!
Спасибо большое! Успехов Вам!
Наталья Номировская 13.04.2011 09:40 Заявить о нарушении