Рецензии на произведение «В моих фантазиях весна»

Рецензия на «В моих фантазиях весна» (Екатерина Володина)

Перевод на таджикский язык.

ДАР ХАЁЛОТАМ-БАҲОРОН АСТ

Дар хаёлотам-баҳорон аст,
Зери хуршед барф менолад.
Мешавад бедор аз хобаш,
Ишқи эҳёгашта меболад...
Мешитобам, то кунам оғӯш,
Шуълавар бо меҳри рӯзи нав.
Сардиҳои январӣ, ҳеҷ аст,
Орзу-оғози моҳи май.
Рӯи ҳавлиям зимистон аст,
Бо ҳавои сарду барфи сахт.
Ман намедонам,чӣ сон рӯҳам,
Пойлуч, болои барф мерафт.
Абдуқаҳҳори Қосим

Абдукахор Косимов   07.12.2020 12:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «В моих фантазиях весна» (Екатерина Володина)

Тёплые, образные строки!
С уважением.

Павел Апидамский   20.02.2010 13:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «В моих фантазиях весна» (Екатерина Володина)

Прекрасные строки! чудесные образы! хоть и с грустинкой...

с уважением,

Туник Ольга   19.02.2010 17:44     Заявить о нарушении
Ольга,Спасибо Вам большое за внимание и рецензию, рада,что Вам понравилось! С наилучшими пожеланиями,Е.В

Екатерина Володина   19.02.2010 18:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «В моих фантазиях весна» (Екатерина Володина)

Любовь не спит и зимой,тем более святая.
:)

Иван Радион   19.02.2010 16:56     Заявить о нарушении