Рецензии на произведение «О причинах Урий Зорин»

Рецензия на «О причинах Урий Зорин» (Стихоремесленный Цех)

В свою очередь тоже извиняюсь за молчание. Не увидел этого разбора, т.к. уже и не ждал. Подумал, что этот ужас никому не интересен.
Лиахим и Тимофей правы в отношении странностей содержания. Текст слишком труден для чтения, да и просто произношения. Коряво написал. Буду учиться. Спасибо.

Урий Зорин   11.11.2010 17:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «О причинах Урий Зорин» (Стихоремесленный Цех)

Насчет "верьева" - я такого слова никогда не встречал.
В словарях не нашел.
И Яндекс с Гуглем его не знают.
.
С формой стиха более-менее.
.
А вот с содержанием - увы.
Криво и косноязычно.
С первых же строк.
"Что для философа к вопросу повод,
Поэт к ответу призовёт."
- надо понимать - то, что побудит философа только задать вопрос, за это поэт на дуэль вызовет?
"Вот в жизни встретится весёлый город,
Но счастье гнёздышко не вьёт."
- ну да, а в Киеве дядька.
Как Вы себе это представляете?
Идет ЛГ , гуляет, и вдруш встретился ему "веселый" город.
Что за ежик такой...
Вот про "веселые" кварталы слыхивал. А про город... Это о Содоме?
Ну словом, заходит ЛГ в этот город - а там такое увидел - нее вьет там счастье какого-то гнездышка.
Ну прямо ужоснах!
...
Увы и дальше не лучше.
коряво, малопонятно.
И бессвязно.
В предпоследней строфе - что-то не то с грамматикой.
Постоянные перескоки с одного на другое.
А о чем вообще - аллах ведает...
С явными претензиями на крутость - но это делает стих только еще нелепей.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   04.02.2010 00:32     Заявить о нарушении
Тимофей, разрешите справку: "Вервие - веревка, которой опоясывается престол при освящении храма. Вервие знаменует собой путы Спасителя, ведомого на суд."

С уважением

Владислав Логинов   04.02.2010 01:56   Заявить о нарушении
Слово "вервие" мне известно.
Но не то. что привел автор.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   04.02.2010 09:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «О причинах Урий Зорин» (Стихоремесленный Цех)

Здравствуйте всем! Извиняюсь за долгое молчание. Ужос на работе. Заглядывать – заглядываю, а собраться с мыслями и что-то написать не успеваю.

По этому стиху вкратце. Особых сбоев в ритме не заметил. Но как-то он (ритм) не впечатлил, может, из-за достаточно громоздких первых строк в двустишьях . Рифмовка вроде ровная. Но, конечно, рифмы могли быть и лучше. К плюсам формы несомненно можно отнести встречающуюся в стихе расширенную рифму (вопрОсу – весЁлый, примЕты – запрЕтный, стихАми – строгАли). Минус – не везде она проводится, что опять же ухудшает ритмическое восприятие.

По содержанию.
Уже в первой строке некрасивая инверсия. Начинать с этого стих... Смысл первого двустишья понятен (хотя, признаться из-за инверсии и не очень удачного построения фразы, я несколько раз начинал читать). Такое начало отнюдь не способствует привлечению внимания к произведению и прочтению стиха до конца.

Второе двустишье – или бессмысленная затычка для рифмовки, или просто фраза не связанная с первыми строками. Само предложение по временам построено неудачно. «встретится веселый город» - будущее время, счастье гнездышко не вьет – настоящее.

Во втором катрене опять некрасивая инверсия. Непонятно, какую цель видят мудрецы, какая связь между «приметами цели» и «съеденным плодом» и «ничьим миром». Если это намек на библию - то после грехопадения Адама и Евы мир не стал ничьим, напротив – люди вышли в мир.

Про коросты совести и борозды клыков – ужас.

После этого про «прелести земных устоев» звучит как издевательство. Ни про какие прелести до этого автор речи не вел.

Мне не очень понятно о чем стих, какова его главная идея. Выглядит как бессвязных набор рифмованных фраз. Впрочем каждая фраза какой-то смысл несет, но вот в единое произведение они не складываются.

С уважением,

Лиахим   28.01.2010 08:31     Заявить о нарушении