Рецензии на произведение «И ветер принесет дожди...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вита!.. Архи-приятно и неожиданно.Вы... и Укра1нська мова?..
Троекратное СПАСИБО!
Андрей Аксюта 2 19.01.2016 19:59 Заявить о нарушении
Вам спасибо огромное, Андрей!
Ви Точка 20.01.2016 19:41 Заявить о нарушении
Я же, Вита, белорус.
Да святится наш СОЮЗ!..
Андрей Аксюта 2 20.01.2016 20:01 Заявить о нарушении
Андрей Аксюта 2 20.01.2016 20:06 Заявить о нарушении
Вит, спасибо. Не ожидала.
Я, пожалуй, только сложнее сделала бы последние три строчки: в оригинале именно в них заключается и музыка, и смысл. Что-нибудь в духе «кто был любимым — будет и постылым». Ну, или как-нибудь в этом духе.
И еще от мелких досадных ошибок избавиться бы:
стремится (без ь)
«Сквозняк свирепствует —
И сразу стало холодно, темно» —
как-то хочется свести глаголы к одному времени.
немила
Простите, что об этом говорю: для меня это важно.
Вировец Лариса 23.01.2010 14:53 Заявить о нарушении
Виточка, никто перевести бы лучше не смог: не зря у вас - общие корни:)
и стонет, воет, тягостно вздыхает...
старательно следы твои сметает... - и там, и там бы "и так" убрала: ритм чётче:)
В концовке бы:
Так долго кто-то был любимым...
Благословляю:!
Света
Светлана Груздева 23.01.2010 13:11 Заявить о нарушении
С поправочками согласна..сейчас исправлю. Четче, точно.) Спасибо!!
Обнимаю, с теплом,
Вита.)
Ви Точка 23.01.2010 13:13 Заявить о нарушении
Пошли его Ларисе как рецензию:!
Светлана Груздева 23.01.2010 13:19 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 23.01.2010 17:19 Заявить о нарушении