Рецензии на произведение «Дивный шанс. Сара Тисдейл»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
{{poemx1||
== Перевод на румынский ==
'''''© [[Adela Vasiloi]]:'''''
'''O, șansă bună'''
O, șansă bună, ce-aș putea
Să-ți dau - recunoștința mea?
Tu stai între mine și mine
Întruna - la rău și la bine;
M-aș fi distrus detot - demult,
Dar din abisuri tu m-ai smult.
Înțelepciunea-ți m-a salvat,
Și multe lucruri tu mi-ai dat -
Prieteni, muzică, amor,
Mai mult, ca într-un vis ușor;
Și-acum, la amurgit de zi,
Când stelele se vor trezi,
Umil voi binecuvânta
Înțelepciunea, verva ta.
Tu m-ai adus pe dealu-acest
Cu tot spectacolu-i celest,
Aici trăesc, privind această zare,
O lună albă-n arbori și o mare.
26.11.2017
© Переводы Аделы Василой
Адела Василой 31.07.2018 03:46 Заявить о нарушении
Доброго времени, Адела.
хорошо, когда можно любоваться и на море и на горы...
хорошее стихотворение.
ты очень разносторонний человек.
всегда заходя к тебе, открываю что-то новое:)
С Наступающим!!!!
Пусть сбудутся все твои желания!!!!
Александр Зенкевич 23.12.2009 22:54 Заявить о нарушении
море, и горы, и серп Луны... Пока не нашла. Но может, сделаю коллаж...
И тебя - с Наступающим! Счастья, любви и добра тебе!
С теплом, Адела
Адела Василой 23.12.2009 23:08 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Адела!
Не скажу, что больно не сильна в английском, до такой степени, чтобы свободно переводить, а уж тем более делать поэтические переводы. Но Ваши оба варианта прекрасны.
Спасибо!
С теплом,
Кириллова Ирина 22.12.2009 16:30 Заявить о нарушении
С теплом, Адела
Адела Василой 22.12.2009 16:45 Заявить о нарушении
Аделочка!
С наступающими Праздниками!
Very good translation of the living deep and not superficial.
My congratulations, my applause!
Прекрасный шанс
Благодарить мне вас -
Была со сломленной душою, но
По вашей милости я целое одно!
Целую ручки, нежно, Амин.
Ammochostos 22.12.2009 02:29 Заявить о нарушении
И Вас я тоже поздравляю с наступающими Праздниками! Счастья и Радости Вам!
Рада, что Вы так высоко оценили мой перевод! :)) С душевным теплом, Адела
Адела Василой 22.12.2009 03:04 Заявить о нарушении
Мне очень понравилось "меж плотской и духовной мной", так лучше, чем просто "мной и мной". Но насчет "вернуть признательность" ты еще подумай, ладно?
С теплом - Л.К.
Людмила Кац 21.12.2009 23:49 Заявить о нарушении
Людмила Кац 22.12.2009 09:36 Заявить о нарушении
"О, дивный шанс, чем я могу
Благодарить за доброту?"
Вообще-то я хотела сохранить созвучность рифм в первых строках - оригиналу... но пусть это останется в первом варианте.
Адела Василой 22.12.2009 13:02 Заявить о нарушении
Мне понравилось
Тамара Абрамова 21.12.2009 22:05 Заявить о нарушении