Рецензии на произведение «Сонце зайде. Тиша. Тиша!»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
ВАЛЕРИЙ! Замечательное стихотворение - с чисто украинским юмором!:)))
Хорошо, что недалЕче
Кума добрая живёт -
С утра голову "подлечит"!
А работа? Подождёт!
С пожеланиями новых творческих сил в Новом Году!!!
Галина Москалева 28.12.2012 10:27 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 28.12.2012 15:05 Заявить о нарушении
Сподобалось! Люблю читати такі вірші.І мова і копозиція
вражають приємною хвилею почуттів.
З повагою.
Валентина Тараненко 12.12.2012 11:52 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 12.12.2012 14:16 Заявить о нарушении
Валера - ну не удержалась - хоть мову не дюже розумию...
но рискнула - скажем так - Вольный перевод -
садится солнце в тишине...
так тихо... тихо
лишь только мышь -
что днем молчит -
вдруг пискнет лихо.
нигде ничто не зашумит -
лишь ёж в садочке
зашелестит - да запоет
сверчок под кочкой...
а тени длинные падут -
на двор соседки...
там чай душистый пьет кума
в своей беседке...
а по утру на травы все
роса - как стразы -
я сквозь туман с крыльца
ищу - косу-заразу!
да где же бросил я её??
где бросил кОсу???
и так как был -
прям по траве -
пошел я бОсым...
во двор к куме
свернула вдруг -
нога привычно!
кума с улыбкой - первака -
какой отличный!
ах, кума-кумушка моя -
бывай здорова -
найду косу - скошу траву -
корми корову!
Валер - стих у тебя прекрасный - потому и решилась...
обнимаю(мокрыми крыльями... - а кому легко???)
с улыбкой -
Лариса Часовская 05.12.2012 20:45 Заявить о нарушении
А по поводу неточного понимания мовы, так я чуть ранее в рецензиях попытался сделать что-то типа подстрочного перевода:)
Мастер Степанов 03.12.2012 14:26 Заявить о нарушении
но укр.яз. - очень похож на русский - так что думаю - саму суть я сохранила? - просто чуть-чуть от дословного перевода отошла - ну думаю - смысл стиха не исказила?
Лариса Часовская 03.12.2012 14:33 Заявить о нарушении
Удачи!
Мастер Степанов 03.12.2012 14:36 Заявить о нарушении
Лариса Часовская 03.12.2012 14:37 Заявить о нарушении
"да где бросил я её?? " не лучше ли "так где же бросил я её"
и в последних трех строках сбой, на мой взгляд
"нога легка! на например: нога привычно
кума с улыбкой
наливает первака!"
Первак отличный.
Думаю по поводу ночных теней - ночных гостей, которые наведывают куму, можно было бы добавить, проиграть ситуацию. А также благодарственной фразы , почти тоста ЛГ, когда его встречает кума и наливает первака: "О! Чтоб ты была здорова"
Возможно мой подстрочник в предыдущих рецензиях в этом поможет.
Удачи!
Мастер Степанов 03.12.2012 14:57 Заявить о нарушении
если получится...
тада снова дам тебе на проверку - улыбаюсь...
обнимаю -
Лариса Часовская 03.12.2012 15:08 Заявить о нарушении
ну если не понравится - напиши - а то так выставлю...
Лариса Часовская 05.12.2012 20:47 Заявить о нарушении
в принципе пойдет, но и в первый раз читал и сейчас ... как-то не звучит, думаю, все же в СТРОКЕ :" нигде ничто не зашумит"
ВОТ ЭТО "НИЧТО" и не звучит, на мой взгляд;)
удачи:)
Мастер Степанов 05.12.2012 22:15 Заявить о нарушении
...ни трохне ани ни дэ...
это не тарахтит нигде?
лана - а если - ... нигде никто не зашумит?
Никто - Это уже почти - кто-то))))))))))
Лариса Часовская 05.12.2012 23:26 Заявить о нарушении
Не затарахтит (синонимы: не загремит, не затрещит)
ни где.:))))))))))
Мастер Степанов 06.12.2012 11:59 Заявить о нарушении
а что тарахтит - шумит - поняла)))))))))
Лариса Часовская 06.12.2012 12:22 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 06.12.2012 12:45 Заявить о нарушении
это ж тебе, Валерочка сё там что-то не ндравилось...))))))))
Валер - шучу канеш...
с обнимашками -
Лариса Часовская 06.12.2012 12:53 Заявить о нарушении
Привет, Валерий,
Попробовал перевести на болгарский язык это хорошое стихотворение.
Удачи.
Твой болгарский друг,
Красимир
„СОНЦЕ ЗАЙДЕ. ТИША! ТИША!”
Мастер Валерий Степанов
Перевод с украинского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
СЛЪНЧЕВ ЗАЛЕЗ. ТИХО! ТИХО!
Слънчев залез.
Тихо... Тихо!
Няма гръм
да затрещи.
После плахо
писва мишка,
цял ден спряла
да пищи.
Еж в градината
пристъпва,
пеят весели щурци.
Сенки дълги
и предълги
са... на гости при кумци.
После,
пред самото утро
пада на трева
роса...
Ще кося сред мрака
чудо
през мъглата...
А коса?
Да косиш,
коса си трябва...
Где загубих таз коса!
Бос закрачих
през морава
с буйна весела трева.
До кумците
приближавам.
Срещат ме
и още как!
– О! За да си жива-здрава,
сипвай в чашите първак!*
* Благодарствени думи към стопанката, която налива на госта чаша със самогон. Бел. прев.
Красимир Георгиев 22.08.2011 13:16 Заявить о нарушении
Спасибо огромное, дорогой друг, Красимир, за проделанную Вами Творческую Работу! Очень признателен! Надеюсь, что и Ваши болгарские читатели, и все кто владеет болгарским языком смогли улыбнуться,прочитав Ваш Перевод.
С наилучшими пожеланиями,
Валерий!
P.S. С удовольствием размещаю Вашу Работу у себя на страничке :)
Мастер Степанов 22.08.2011 14:42 Заявить о нарушении
См. http://www.stihi.ru/2011/03/27/6020
Еще раз хочу высказать Вам свою благодарность за перевод данного стихотворения "Сонце зайде. Тиша Тиша!".
С самыми наилучшими пожеланиями,
Валерий.
Мастер Степанов 23.08.2011 12:47 Заявить о нарушении
Вышли Ваше стихотворение "Сонце зайде. Тиша Тиша!" http://literaturensviat.com/?p=58392
и Ваш творческий портрет http://literaturensviat.com/?p=58388
в болгарском электронном журнале http://literaturensviat.com/ "Литературен свят".
Удачи, друже.
Красимир
Красимир Георгиев 09.06.2012 12:09 Заявить о нарушении
Учился (и немного работал) в ХГУ(теперь ХНУ - Харьковский национальный Университет им. В. Н. Каразина)на физическом факультете, также учился в ХАИ- (Авиационный институт) , теперь НАУ им. Н.Е. Жуковского- (Национальный аэрокосмический университет )по специальности "радиотехника", получил диплом радиоинженера.Остальное все правильно.:)
С улыбкой и наилучшими пожеланиями ,
Валерий
Мастер Степанов 09.06.2012 17:31 Заявить о нарушении
Более менее приемлемый на мой взгляд построчный перевод стиха на русский язык
Солнце зайдет.
Тишина(ТИШЬ) ... Тишина!
Не затарахтит (синонимы: не загремит, не затрещит)
ни где.
Впоследствии (чуть позже) немного(чуть-чуть,еле слышно) ...
пикнет(запищит) мышь,
Что молчала
целый день.
Где-то ёж
в саду зашелестит ...
Запоют сверчки.
Тени длинные (пояснение: ночные тени от деревьев, столбов) -
длиннющие(синоним: предлинные, очень длинные)
Пожалуют (явятся, придут в гости) ... к куме.
А позже,
только под утро,(под самое утро)
На траву упадет
роса ...
Выйду я на морок- (марево; мрак; что-нибудь одуряющее, очаровывающее, помрачающее рассудок)
крыльцо ...
Сквозь туман ...
А где коса?(уточнение: ручной инструмент для срезания травы)
Чтобы косить,
то надо(нужна, необходима) же косу ...
Где же покинул(оставил, бросил) я её?
И как был ...
пошел я босиком ...
По траве и по пашне.
К куме
свернули (привели) ноги.
Что я вижу ...?
Уже встречает.
-О! Чтобы ты была здорова, -(пояснение: благодарственные слова в адрес хозяйки,поскольку литературный герой видит, как хозяйка собирается наливать в стакан самогон)
Наливает первача!(первач -народное название самогона, то есть самодельной водки, "как правило, первач содержит от 60 % до 70 % этилового спирта" неочищенного)
Мастер Степанов 16.08.2011 12:49 Заявить о нарушении
Сподобалось, дякую, ви майстер слова.
Русалка Лая 21.07.2011 23:32 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 22.07.2011 23:31 Заявить о нарушении
Чудове поєднання гумору й лірики.
З повагою, Іван Андрощук.
Иван Андрощук 07.04.2011 11:19 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 08.04.2011 18:22 Заявить о нарушении
:)Да здорово.
Дмитрий Шарко 11.12.2009 18:54 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 13.12.2009 19:11 Заявить о нарушении
Слухайте, гарна кума у Вашого Літ. Героя! :-) Мені сподобався Ваш текст і Ваш гумор.
Ось Вам від мене літера ґ для слова ґанок!
Хай щастить!!!
Svyatoslav Synyavsky 09.12.2009 21:58 Заявить о нарушении
Мастер Степанов 10.12.2009 19:22 Заявить о нарушении
Svyatoslav Synyavsky 11.12.2009 17:00 Заявить о нарушении
Всього і Вам найкращого ...
Мастер Степанов 11.12.2009 19:37 Заявить о нарушении
Шануймося!
:-)
Svyatoslav Synyavsky 11.12.2009 21:20 Заявить о нарушении