Сонце зайде. Тиша. Тиша!

Сонце зайде.
                Тиша… Тиша!
Ні торохне ...
                ані де.
Згодом трохи…
                пискне миша,
Що мовчала
                цілий день.
Десь їжак
               в садку шелесне…
Заспівають цвіркуни.
Тіні довгі –
                довжелезні
Завітають... до куми.
А пізніше,
               аж під ранок,
На траву впаде
                роса…
Вийду я на морок-
                ґанок…
Крізь туман…
                А де коса?!
Щоб косить,
                то треба ж косу…
Де ж покинув я її?!
I як був…
                пішов я босим…
По траві та по ріллі.
До куми
             звернули ноги.
Що я бачу…?!
                Вже стріча.
-О! Щоб ти була здорова,-
Наливає первача!
Перевод с украинского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

СЛЪНЧЕВ ЗАЛЕЗ. ТИХО! ТИХО!

Слънчев залез.
Тихо... Тихо!
Няма гръм
да затрещи.
После плахо
писва мишка,
цял ден спряла
да пищи.

Еж в градината
пристъпва,
пеят весели щурци.
Сенки дълги
и предълги
са... на гости при кумци.

После,
пред самото утро
пада на трева
роса...
Ще кося сред мрака
чудо
през мъглата...
А коса?

Да косиш,
коса си трябва...
Где загубих таз коса!
Бос закрачих
през морава
с буйна весела трева.

До кумците
приближавам.
Срещат ме
и още как!
– О! За да си жива-здрава,
сипвай в чашите първак!*
* Благодарствени думи към стопанката, която налива на госта чаша със самогон. Бел. прев.

Лариса Часовская http://www.stihi.ru/2012/12/07/2746
 вольный(совсем вольный) перевод на "Солнце зайде - Тиша Тиша" -


садится солнце в тишине...
так тихо... тихо
лишь только мышь -
что днем молчит -
вдруг пискнет лихо.
нигде никто не зашумит -
лишь ёж в садочке
зашелестит - да запоет
сверчок под кочкой...
а тени длинные падут -
на двор соседки...
там чай душистый пьет кума
в своей беседке...
а по утру на травы все
роса - как стразы -
я сквозь туман с крыльца
ищу - косу-заразу!
да где же бросил я её??
где бросил кОсу???
и так как был -
прям по траве -
пошел я бОсым...
во двор к куме
свернула вдруг -
нога привычно!
кума с улыбкой - первака -
какой отличный!
ах, кума-кумушка моя -
бывай здорова!
найду косу,скошу траву -
корми корову!


Рецензии
ВАЛЕРИЙ! Замечательное стихотворение - с чисто украинским юмором!:)))
Хорошо, что недалЕче
Кума добрая живёт -
С утра голову "подлечит"!
А работа? Подождёт!

С пожеланиями новых творческих сил в Новом Году!!!

Галина Москалева   28.12.2012 10:27     Заявить о нарушении
Отличный экспромт, спасибо. И Вам всего самого наилучшего в Новом Году!:)

Мастер Степанов   28.12.2012 15:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.