Рецензии на произведение «Дж. Литтл. К леди, попросившей меня написать поэму»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Как Вы удивительно точны в переводе, никакого подстрочник не надо.
Сергей Долгов 03.10.2009 14:44 Заявить о нарушении
Такое стихотворение переводить -- одно удовольствие: написано остроумно и просто.
Вот в Эмили Диккинсон я по-прежнему ничего не понимаю, поэтому не берусь ее ни переводить, ни что-нибудь советовать.
Удачи Вам.
Алена
Кистерова Елена Кирилловна 03.10.2009 17:52 Заявить о нарушении
Сергей Долгов 08.10.2009 20:56 Заявить о нарушении