Рецензии на произведение «Нити любви сквозь годы ч. 3 Лев Полыковский и клас»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вот вам ответ:
"Уж если ты разлюбишь – так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром – утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда –
Твоей любви лишиться навсегда."
Вильям Шекспир (перевод Самуила Маршака )
И, пожалуйста, свои ответы оставляйте под этой рецензией...:)
Юля Акатова 11.04.2009 23:14 Заявить о нарушении
летать не может в стихие ЯСов.
Неисповедимы Господни тропы,
быть может стану и в этом асом.
Лев Полыковский 13.04.2009 15:02 Заявить о нарушении
Ничего не забыл, только сердца частица,
оторвалась и мчит в неизвестную даль,
лишь мелькают дома, полустанки и лица,
и вдогонку бежит неземная печаль.
Ах как этот уют был прекрасен и светел,
сколько добрых минут посвятили ему,
но унёс всё в ничто судьбы тягостный ветер
я и это удел без роптанья приму.
Счастья Вам вдалеке, вы уже за пределом
моих сладких надежд и туманной мечты.
Уже Вами давно новых дум обвладела
новых дел суеты, за границей черты.
Ну а я в грустный мир возвращаюсь обратно,
у меня много дел в этой грешной земля,
пусть же ваша краса будет впредь незакатна,
пусть Вам светит всегда молодая Луна.
14.04.2009
Лев Полыковский 14.04.2009 10:35 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2009/04/14/1981
Лев Полыковский 14.04.2009 11:31 Заявить о нарушении
Между умом и сердцем мира нет.
Рассудок тщетность упоенья знает.
Сердце ж упрямо льёт волшебный свет
и вопреки всем доводам сияет.
Разум давно всё знает наперёд,
сердце ж как мошка на огонь стремится.
Неразрешимый спор давно идёт
арбитр здесь не может пригодиться.
И зная бренность жизненных утех
разум и воля празднуют победу,
сердце ж победу превращает в смех.
Живу в круговращении и жил,
иду за счастьем призрачным по следу,
дурман поэту голову вскружил.
Лев Полыковский 08.04.2009 14:06 Заявить о нарушении
Хвала любимых - высший принцип,
возвысит человечий род.
Ведь лучшие его частицы
природа женщины несёт.
В ней тайны мирозданья скрыты,
гармоний дивных яркий строй.
Влюблённым все мечты открыты,
пока ты любишь, ты герой.
Вот потому прелестной Музе
дарю я щедро похвалу.
С мечтой пленительной в союзе,
небесным пламенем горю.
Спешите возвышать своих любимых,
ведь в них исток всех благ неистощимых.
11.04.2009
Лев Полыковский 11.04.2009 17:25 Заявить о нарушении
"Как мне уверить в доблестях твоих
Тех, до кого дойдет моя страница?
Но знает Бог, что этот скромный стих
Сказать не может больше, чем гробница.
Попробуй я оставить твой портрет,
Изобразить стихами взор чудесный, –
Потомок только скажет: «Лжет поэт,
Придав лицу земному свет небесный!»
И этот старый, пожелтевший лист
Отвергнет он, как болтуна седого,
Сказав небрежно: «Старый плут речист,
Да правды нет в его речах ни слова!»
Но, доживи твой сын до этих дней,
Ты жил бы в нем, как и в строфе моей."
Вильям Шекспир (перевод Самуила Маршака )
Диалоги Сердец 11.04.2009 17:38 Заявить о нарушении
Лев Полыковский 11.04.2009 18:10 Заявить о нарушении
Броня Левина 11.04.2009 18:36 Заявить о нарушении
С уважением и теплом Лика
Диалоги Сердец 11.04.2009 20:12 Заявить о нарушении
Диалоги Сердец 11.04.2009 22:58 Заявить о нарушении
Вот оно:
Скажите мне сейчас все добрые слова,
которые потом произнесёте,
когда сомкнётся надо мной трава,
и пчёлы остановятся в полёте.
Их реквием во сне иль наяву
мне не слыхать, уйдя в иные дали.
Скажите мне сейчас, пока живу,
все те слова, что после бы сказали.
1968
Лев Полыковский 11.04.2009 23:16 Заявить о нарушении