Рецензии на произведение «Лунная ночь. Йозеф фон Эйхендорф»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Какая красота! Очень утонченно. Н.Н., спасибо за Ваш талант поэтического перевода. Это очень важно донести до людей требуется, что разъединяет нас языковым барьером!
Виталий Ивашко 22.01.2021 12:33 Заявить о нарушении
Спасибо!Очень нравится.
Максим Взоров 24.06.2020 22:13 Заявить о нарушении
Отличный перевод! Я восхищена абсолютной адекватностью.
Ида Замирская 20.01.2019 00:07 Заявить о нарушении
Очень-очень понравилось, особенно последняя строфа. Красиво так и вольно...
Одно только: "Звезд сонм" тяжеловато произносится.
Чудесный Айхендорфф получился!
Колесникова Наталья 12.02.2009 13:45 Заявить о нарушении
рада, что именно Вам понравилось!
Строка "звезд сонм просиял" и меня не устраивает, но замены ей я пока не нашла :(
Всего!
Н.Н. 14.02.2009 22:04 Заявить о нарушении
Очень хороший подстрочный перевод, мне этого так и не удалось - меня уносило куда-то в сторону, когда я пытасля его перевести..)
Константин Флис 10.12.2008 23:19 Заявить о нарушении
Он не подстрочный :)
Он вполне литературный :)
Н.Н. 10.12.2008 23:45 Заявить о нарушении