Рецензии на произведение «Выбар перевод с русского стихотворения Гумилёва Н»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
К сожалению оригинал не читал (сейчас поищу), но звучание текста мне нравится.
Иван Нечипорук 01.07.2009 23:57 Заявить о нарушении
Файны пераклад.
"Толькі права на ўласную думку
Не залежыць ад волі Нябёс." - гэта супер. Нават лепей, чым у Гумiлева. Калi не памыляюся, у яго было "право самому выбирать свою смерть". Але Ваш варыянт мне падабаецца больш.
З павагай,
Hellar
Хеллар Хьярта 25.02.2007 18:04 Заявить о нарушении
Заўжды чакаю Вас на сваёй старонцы і з радасцю,яшчэ неаднойчы,наведаю Вашу.
Усяго Вам найлепшага,
Алесь Шадрин 26.02.2007 02:09 Заявить о нарушении