Рецензии на произведение «Тихий парад»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
этот перевод невозможно, залив винища, орать на потребу обмякшим от бардовской поэтики ушам. у меня не получилось пропеть в унисон с автором.
Брюс Данков 11.02.2007 17:36 Заявить о нарушении
Хеллар Хьярта 11.02.2007 17:46 Заявить о нарушении
Брюс Данков 11.02.2007 17:52 Заявить о нарушении
Брюс Данков 11.02.2007 18:00 Заявить о нарушении
Здравствуйте! Уполномочен сообщить, что в литературном конкурсе имени Пушкина (http://pushkin-awards.ru), проводящемся по инициативе Intelligent.Ru, заявлена специальная номинация для переводчиков. Помимо солидного призового фонда мотивом для участия может служить также перспектива взаимовыгодного сотрудничества с этим и некоторыми другими изданиями (сейчас там реально нужны люди для профессиональной высокооплачиваемой работы).
Подробная информация о конкурсе изложена на сайте, можно также писать по всем вопросам на pushkin@intelligent.ru.
Алексей Караковский 09.02.2006 14:26 Заявить о нарушении
Да, складно звучит,я тоже кое-что из "Doors" перевел, познакомьтесь.
Марат Джумагазиев 01.02.2006 04:33 Заявить о нарушении
Отлично! Не хотите ли почитать мой вариант "THE CRYSTAL SHIP"
(вольный перевод)? Заходите, жду!
Сергий Туркин 31.01.2006 23:23 Заявить о нарушении
Neplocho - garmon ija tekdts i ritma
Вадим Фельдман 31.01.2006 18:56 Заявить о нарушении
Очень рады познакомиться с Вами и пригласить на страничку:
http://www.stihi.ru/author.html?velstran
Тут проводятся интересные Конкурсы!!!Сейчас стартует уже - Двадцать Восьмой Конкурс!!!
http://www.stihi.ru/2006/01/26-1803
Что Вам дадут Конкурсы можете прочесть.
http://www.stihi.ru/2005/10/10-901
Всегда рады Вам! Зайдите, примите участие и Вы не пожалеете!!!
С уважением.
Фонд Великий Странник Молодым 31.01.2006 18:56 Заявить о нарушении