Рецензии на произведение «Bohemienne Цыганка»

Рецензия на «Bohemienne Цыганка» (Евгений Абдулин)

Женечка, это просто волшебно!)))...Читать текст и одновременно слушать голос Эсмиральды...Я шла за ней просто построчно....Это так красиво!)))...Сначала, когда я не читала стихов...мне больше нравилась симфоническая версия без голоса...а теперь....Я просто под большим впечатлением!)))..То что вы сделали - это чудо!))))

...С теплом...
Оля.

Случайная Искра   27.03.2007 07:24     Заявить о нарушении
Благодарю за столь теплый отзыв, Оленька!)) Мне очень приятно, когда оценивают мою работу как переводчика - действительно, не все сразу дается легко) Тем более у этого текста особая история, которую я расскажу в следующем письме, если пожелаете)

Евгений Абдулин   27.03.2007 23:16   Заявить о нарушении
...Могли бы и не спрашивать..Буду с нетерпением ждать)))

...С улыбкой...
Я.

Случайная Искра   28.03.2007 01:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Bohemienne Цыганка» (Евгений Абдулин)

Евгений, огромнейшее Вам спасибо за отличные художественные переводы!

Натали Март   01.06.2006 11:19     Заявить о нарушении
Мне очень приятно, что они Вам нравятся)
Кстати, здесь размещены далеко не все переводы) Просто функционал на страничке не очень удобный, вот я их потихоньку сюда и перетаскиваю...

Евгений Абдулин   01.06.2006 18:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Bohemienne Цыганка» (Евгений Абдулин)

Зингара, Зингара...
Это значит не знать родных...
Зингара, Зингара, - знак судьбы на ладонях моих...

Моя любимая ария из этого мюзикла, - обожаю почти все возможные ее переводы, но у тебя на мой взгляд это получилось очень чувственно, эмоционально и близко к тексту :)

ээх, такие вот мы - девушки с цыганской душой ))) всегда дорога нас зовет, и всегда она о прошлом нам поет...

Леонелс   10.02.2006 10:57     Заявить о нарушении
Рад, что тебе понравилось)

Главное, что дорога эта всегда устремлена в будущее! :)

Евгений Абдулин   10.02.2006 23:06   Заявить о нарушении