Рецензии на произведение «Хайям на узбекском»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо,Марат ва вашу поэзию! Перевод отлично получилось. Хайям вечный вдохновитель душ. Загляните!
С добром Гулистан
Гулистан Матякубова 16.09.2008 11:14 Заявить о нарушении
Удачи, Марат.
Марат Джумагазиев 05.10.2008 06:28 Заявить о нарушении
и впрямь- занятно!
но"беш куйма,вся Умр(или Утган)впереди!
И много ещё в ней роз и вин.Погляди!
(поспорим на сорок новейших трелей
иль сорок звенящих,как сталь рубаи?)"
Почешет на это в затылке певец-соловей)..
Виктория Александровна Негрий 05.12.2005 15:48 Заявить о нарушении
И роза не нужна, дожить бы до утра!
Марат Джумагазиев 06.12.2005 04:15 Заявить о нарушении
Ануар Суртаев 09.06.2007 06:42 Заявить о нарушении