Рецензии на произведение «I was about...»

Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

Рукоплещу я!!!
Или я рукоплескаю???
Вот видите, я русский-то не знаю
Во всех его нюансах и страстях...
Но вот в английском что-то понимаю -
По крайней мере, в шансах,
днях недели,
и - костях...

С восхищением,

Девушка Катя   30.12.2005 17:39     Заявить о нарушении
Oh! thanks!!!)))
------------*

Старуха Изергиль   05.01.2006 00:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

a bit dazed
and slightly confused
becouse, actually, good :)

несколько удивила тематика... нестарушечьи страсти... так и хочется утешить :
ничего, до свадьбы заживёт!
:)

Александр Анатольевич Жуков   23.12.2005 22:20     Заявить о нарушении
А что, у менря скоро свадьба?)))))
Спасибо)))
-------------*

Старуха Изергиль   24.12.2005 00:52   Заявить о нарушении
кто ж знает, милая?
мы ведь только предполагаем, а располагать нам не дано...

Александр Анатольевич Жуков   24.12.2005 01:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

It is simply beautiful. I am impressed with your ability to control the laguage that was not your language of birth. Frankly, even after having lived in english language environment for over 15 years, I seldom read here (in North America) something that would whryme, and make sense, and touch one (me) in a deepest way. My sincere compliments and thanks. Actually it reminded me (in a good sense, 'cause you are truly original) the lirics of Tom Waits. If you have not heared of him, I strongly recomend him to you. I am sure you will be able to appriciate his verbal art. Thank you.

Анатолий Макаров   23.12.2005 02:28     Заявить о нарушении
Я даже не знаю, что ответить, кроме того, что бесконечно признательна Вам за Ваш отклик. Я начала писать на английском совершенно неожиданно для себя и очень счастлива, что они понравились! Спасибо!
----------------*

Старуха Изергиль   24.12.2005 00:49   Заявить о нарушении
Забыла сказать: не читала этого поэта но обязательно найду. Огромное спасибо!
---------------*

Старуха Изергиль   24.12.2005 00:51   Заявить о нарушении
Всё хорошее всегда происходит и получается неожиданно. В этом и состоит вся прелесть. Чем неожиданней, тем прелестней.

Tom Waits не поэт (хотя это конечно глупое заявление, так же как и В.С.Высоцкий "не" поэт), он певец, и очень для Америки необычный. Кстати существует русская группа чьим кумиром и вдохновителем он является - Биллис Банд. У них очень хорошо получаются и его песни (в переводе) и свои в его же стиле. Вот вам адрес хорошего сайта о нём. Музыку к сожалению там не загрузить (хотя и её нати не трудно на любом МР3 портале), зато есть тексты песен (читай стихи). Я просто уверен что Вам понравиться, а может даже где то и поможет. У него удивительно простая манера выражаться с глубочайшем при этом смыслом.

http://www.officialtomwaits.com/main.htm

Хорошего Вам вдохновления... и с новым годом заодно.

С уважением

Анатолий Макаров   05.01.2006 12:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

Владик, это ты?.. :)

Сергей Пестов   18.12.2004 02:30     Заявить о нарушении
Истинно мужской шовинизм на... Вам,на... молодой человек, на...даже в голову не может прийти на..., что такой гениальный стих на... может написать женщина на...:)))))
Я не Владик, но Вы, в порядке исключения, можете называть меня просто Иза:))) На...:)))
----------->

Старуха Изергиль   18.12.2004 12:58   Заявить о нарушении
Слава Аллаху-хоть не Изя !
пардон-обознался, мне постоянно Владики с 2000-го года мерещатся,на...любоф у меня виртуальный случился к нему, вот тока я тада не знал, что это ОН а не ОНа,на...
:)

Сергей Пестов   18.12.2004 19:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

night by morning deadly drunk
Forgets to pay the sleepless debts of sorrows. -
- very good!

"The life is painful, colorless and wet".
Oh,no! It should not be!

Зоя Журбенко   08.10.2010 17:45     Заявить о нарушении
WOW! Thanx!!!
---------->

Старуха Изергиль   17.12.2004 14:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

Всякая женщина - зло, но дважды бывает хорошей. Либо на ложе любви, либо же костью в горлЕ!
_______________________________________
Зря Вы про рёбра так, хорошие они.
:)))))))))))))))))))))))))))))))))

Юрий Абрамов   26.11.2004 22:09     Заявить о нарушении
Нет, вот Вы мне все-таки объясните: чего же хорошего в кости в горле? Особенно ежели это ребро?! Ни покушать, ни попить...
Женщина быть хорошей не может по определению, потому что в этом мире ей не для кого быть хорошей. Вот такое мое слово.
И вообще, та женщина, которая рождает сыновей, - зло!
-------------->

Старуха Изергиль   26.11.2004 23:55   Заявить о нарушении
А вот мужчина, если не на свой кус разевается, женщиной этой подавится. Что же тогда, стихи хрипло выкрикивать? А на смертном одре, возможно, женщин любимых вспоминают. Вот моё слово.
Самурай должен знаться с женщиной некрасивой. Ей приятно, а мужчине безопасно, сердца не заденет. Без боли, значит.
:)))

Юрий Абрамов   27.11.2004 00:32   Заявить о нарушении
Опять-таки буду спорить. Истиный самурай не побоится красивой женщины, ибо он и с ней справится, ежели что. Вырвет из сердца и выбросит. И только псевдо-самурай будет заранее расставлять себе на своем дао денежные заначки, корзинки с едой и некрасивых женщин.
---------->

Старуха Изергиль   27.11.2004 01:23   Заявить о нарушении
Женщина не понимает, что без неё дао не существует, но всё равно тянет быстротечное время, динамит самурая. Это и есть истиная женщина? Не стану в такое верить. А сердце вырезать - это Вам не сэппуку, тут особая сноровка требуется.

Юрий Абрамов   27.11.2004 08:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

Why so pessimistic?
Regards,

Марина Львовна Новикова   23.11.2004 14:52     Заявить о нарушении
А why бы, как говорится, и not?! Vita-то est longa, чего только не повдаешь, не переживешь...
Thanx)))
-------------->

Старуха Изергиль   23.11.2004 18:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

And disappears into an abnormal funk. - an


Surprisingly, a wonderful composition. It is not often possible to find any of this quality.

Mazlov Valentin   22.11.2004 20:48     Заявить о нарушении
Г-н Маслов, Sir, thank you... Your remark moved me to tears...
-------------->

Старуха Изергиль   23.11.2004 18:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

NORMALNЫЙ HOD.I WITH YOU.

Филипп   11.11.2004 23:28     Заявить о нарушении
Это не ход, это Выход!!))))))))
Я всегда чувствую Ваше незримое присутствие! И это меня утешает и бодрит)))))))))))
--------------->

Старуха Изергиль   14.11.2004 15:37   Заявить о нарушении
Я рад.Спасибо.

Филипп   18.11.2004 00:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «I was about...» (Старуха Изергиль)

To be a woman means to be a bone…
The only problem: you may stay alone.

Анатолий Рабин   11.11.2004 00:41     Заявить о нарушении
Я из ребра. Адам из глины.
Мы в одиночестве едины!

(Немножко сплагиатила, конечно... уж и не упомню, у кого, ну да неважно...)
------------->

Старуха Изергиль   14.11.2004 15:36   Заявить о нарушении
:) это по поводу
...вы конечно не забыли,
что Ева из Адамова ребра?
А значит - кость. Подняв немного пыли...

Классное стихотворения, Изергилюшка!
Давно не заглядывала. С удовольствием прошлась. С утра, а значит улыбаться буду весь день. Спасибо.
Старушенция, у меня есть идея.
Черкни мне в приват на ckunsy@nm.ru


heartwarming bow :)

Татьяна Юмашева   11.09.2005 14:35   Заявить о нарушении