Рецензии на произведение «Жизнь летит, как шоссе, от любви до любви! Перевод»

Рецензия на «Жизнь летит, как шоссе, от любви до любви! Перевод» (Яни Сит)

Great! Perfectly great! That's evrything what I can tell you now. Don't you think that Russian poetry sounds beautiful even in English? And you play here the leading role!
With best wishes

Андрей Царевский   03.03.2006 20:36     Заявить о нарушении
Андрюша, СПАСИБО! Согласна с Вами: русские стихи хочется переводить на все языки мира, потому что они очень красивые, хотя лучше всего читать их в подлиннике. Благодаря переводам, читатели, которые не говорят по-русски, могут познакомиться
с русской поэзией. Все зависит от грамотности переводчика. Я перевожу иногда. С наступлением Весны, дорогой Андрей! Желаю Вам весеннего настроения, счастья и ЛЮБВИ, конечно, ЛЮБВИ!!!
С уважением, благодарностью, теплом, Яни

Яни Сит   03.03.2006 21:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь летит, как шоссе, от любви до любви! Перевод» (Яни Сит)

Интересный подход - интересные мысли, красиво.

Artur Konty   27.05.2005 09:17     Заявить о нарушении
Спасибо большое!
Приятно познакомиться!
Яни

Яни Сит   27.05.2005 14:16   Заявить о нарушении
И мне приятно. Тем более - что ваше творчество такое активное и неповторимое.

Artur Konty   28.05.2005 01:32   Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Яни Сит   09.04.2005 18:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь летит, как шоссе, от любви до любви! Перевод» (Яни Сит)

Яни ......бесподобно...

жизнь летит за секундой секунда
точка отсчета давно позади
как добежать мне до нового пункта
что в промежутках,а что позади.....?

жалко,не могу ответить на английском.....

только на немецком, увы

Das Leben läuft vorwärts
Von der Chaussee bis zu der Chaussee.

Ihre Gedichte sind sehr schön und originell.

с искренней симпатией

Андриана   26.09.2004 09:53     Заявить о нарушении
Спасибо,милая Адриана!

Яни Сит   26.09.2004 12:18   Заявить о нарушении