Рецензии на произведение «Фрэнсис Брет Гарт. Ньюпортская романтическая история»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Сэнди,
материал для перевода роскошный - именно поэтому давайте доводить до ума. Присмотритесь, сырых строк много.
А похвалить Вас я еще успею.
Евгений Витковский
Евгений Витковский 19.12.2003 14:28 Заявить о нарушении
Обязательно поработаю. Только сложно самому найти узкие места. Кажется, вроде неплохо, и рифмы и текст, но со стороны, конечно, виднее. Просто, иду дальше, думаю чуть позже заняться чисткой.
Очень рад Вашим замечаниям,
С уважением,
Александр
Лукьянов Александр Викторович 20.12.2003 15:20 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 20.12.2003 17:07 Заявить о нарушении
Сэнди, Вы с каждым разом переводите все лучше и лучше. Дай Бог Вам еще хороших авторов и хороших стихов, а все остальное Вы сделаете, по-моему.
Мерелана 16.12.2003 01:24 Заявить о нарушении
Спасибо за пожелания. Вы тоже найдёте своего автора, и тоже предоставите его на суд русскому читателю, обязательно:)))
С почтением,
Александр
Лукьянов Александр Викторович 16.12.2003 10:01 Заявить о нарушении
Ну, Александр! Я в восхищении! Просто нет слов. Мне до Вас, как до Киева пешком – и через Москву…
С БОЛЬШУЩИМ УВАЖЕНЬИЩЕМ,
СШ
ПиСи. Я тут один стих Геррика перевёл, который Вы посоветовали. Не знаю, как перевод, но сам Геррик мне очень понравился.
Санталов 15.12.2003 21:28 Заявить о нарушении
На Геррика взгляну обязательно. Он мне давно нравится. Очень милый поэт.
С неменьшим уваженьищем,
Александр
Лукьянов Александр Викторович 16.12.2003 09:58 Заявить о нарушении