Рецензии на произведение «Возмездие богов вольный перевод из древних»

Рецензия на «Возмездие богов вольный перевод из древних» (Эльфарран)

Мой юнный ,интровертный,товарищ не земной.
Не хочешь ли посмертно,поговорить со мной.
С играем на рояле,
Закурим по одной,
Сначала мы молчали в неистовой печали,
По стороне родной...
За Чашаю Грааля не посылали нас,
Но сера Персифаля помянем в это час.
Уснула до поры в своём гробу хрустальном,
Царица,свет очей,проклятие сбылось.
Как в теле хорошо,однако же ментальном.
Я улетел,но мне вернуться удалось.

Андрей Бородин   17.12.2003 11:15     Заявить о нарушении
Не улетай, еще не спето столько песен...:)))

Андрей, как забавно: я же на Вас набрела и оставила рецензию случайно, не подозревая ещё про ТЕХ очаровательных ежей...

не юНая, скорее - впавшая в детство -

Эльфарран   19.12.2003 18:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возмездие богов вольный перевод из древних» (Эльфарран)

Слог подходящий. Гркхм... Кхе... Итак...

Возвестила мне Эос о том, что похоже восход
Колесницы, куда запрягает коней Гелиос
Очень близок, и мой наблюдательный пункт
Осветится, тем самым улучшив простора обзор.
Ясноокая дочь Александра опять Александра
Скоро этой тропою пойдёт за водой к роднику
И я десять минут буду самым счастливым мужчиной
Наслаждаясь её красотой сквозь оливковый куст.
Боги! Вот она постопью лани спускается с неба,
Чтобы амфорой влаги прохладной набрать из ручья.
Жаль, что скоро она станет жрицей Медузы-Горгоны
И зазря пропадёт её редкая ныне краса.
Предаваясь тоскливому образу мысли, не видел
Как парнишка с колчаном и луком, снабжённым стрелой,
Положил для опоры свой локоть мне точно на шею
И прошил той стрелой Александру почти что на сквозь.
Дева вздрогнула, выронив амфору, лик повернула
Я прочёл в её взгляде любовь и тотчас осознал,
Что пока я свободен как ветер и буду своден,
Если сделаю ноги. Товарищи! Я убежал.

Polin   13.11.2001 22:11     Заявить о нарушении
Сорри. В предпоследней строке два раза слово "свободен".

Polin   13.11.2001 22:17   Заявить о нарушении
:)))
О боги!!! Злая доля...
И так всегда... Доколе???
:(((
_________________
Спасибо... Оч-чень тронута...
:))))))

Эльфарран   14.11.2001 13:21   Заявить о нарушении
Да, бегаете Вы шустро и красиво...
Настоящий индеец... :))))))))))))))

Эльфарран   14.11.2001 13:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возмездие богов вольный перевод из древних» (Эльфарран)

Гермес с Александрой вели Афродиту
В ночлежку красивую без паразитов,
Но Эрос с Горгоной настигли друзей,
Построили вместе большой Колизей!

Н.Т.

Шонн-Тигра Ночной   10.11.2001 22:02     Заявить о нарушении
В большом Колизее,
А также в музеях
Возможно увидеть
Сегодня друзей.
Их всех изваяли
Из мрамора, стали,
Из гипса, фарфора
И прочих вещей...

Эльфарран   12.11.2001 17:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возмездие богов вольный перевод из древних» (Эльфарран)

Худо, когда, забавляясь, Эрот рассылает не глядя
Острые стрелы свои, что не знают пощады.
Но дар богов - исполненье заветных желаний -
Может, поверь, обернуться отмщеньем жестоким. :-)

Наталия Фейгина Наталина   09.11.2001 18:04     Заявить о нарушении
:)))
Если бы знал, где упасть, подстелил бы соломки,
Но недоступно для смертного знать, что его ожидает.
Мир поскучнел бы и пресным для нас показался,
Если бы всё, что случится, мы знали заране...
:))
_________________
Спасибо, что забежали :))

Эльфарран   12.11.2001 17:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возмездие богов вольный перевод из древних» (Эльфарран)

Сказки для взрослых детей ((((^:

Dimi   09.11.2001 14:09     Заявить о нарушении
Уж и пошутить нельзя... :))))))))))

Эльфарран   09.11.2001 16:00   Заявить о нарушении