Возмездие богов вольный перевод из древних

Чем прогневила богов злополучная дочь Александра?
Жрицей готовилась стать  и исправно учила молитвы,
Статью почти Афродита, а поступь с Гермесовой схожа,
Золотом кос длиннокудрых вечера мрак разгоняла.
Много эфебов вздыхало о волоокой девице,
Но неприступна была, как и положено жрице.
Время текло и однажды, как будто в издёвку,
Шустрый Эрос зацепил и её ненароком,
На тренировке свой лук разряжая, не глядя.
К милому сердце влечёт, тянет незримою силой,
Но лишь заслышит её он легкокрылую поступь -
В страхе уносится прочь, как от Медузы-Горгоны.

09.11.2001


Рецензии
Мой юнный ,интровертный,товарищ не земной.
Не хочешь ли посмертно,поговорить со мной.
С играем на рояле,
Закурим по одной,
Сначала мы молчали в неистовой печали,
По стороне родной...
За Чашаю Грааля не посылали нас,
Но сера Персифаля помянем в это час.
Уснула до поры в своём гробу хрустальном,
Царица,свет очей,проклятие сбылось.
Как в теле хорошо,однако же ментальном.
Я улетел,но мне вернуться удалось.

Андрей Бородин   17.12.2003 11:15     Заявить о нарушении
Не улетай, еще не спето столько песен...:)))

Андрей, как забавно: я же на Вас набрела и оставила рецензию случайно, не подозревая ещё про ТЕХ очаровательных ежей...

не юНая, скорее - впавшая в детство -

Эльфарран   19.12.2003 18:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.