Домысел 83 Ира Свенхаген, с немецкого

не далеко ушли мы
но много повидали
что каждые три шага
подолгу мы стояли

там васильки сияли
синея в хлебном поле
и с гордостью мечтали
о счастье быть на воле

и маки там краснели
на жёлтом фоне рапса
и мальвы розовели
лён охрой рассыпался

всё было прелесною песней
и мы застывали на месте



ОРигинал:




Vermutung 83

wir sind nicht weit gekommen
es gab so viel zu sehen
wir blieben nach drei schritten
immer wieder stehen

es leuchteten zyanen
im kornfeld dunkelblau
ihr wuenschen und ihr ahnen
stellten sie stolz zur schau

und rot wie scharlach bluehte
der mohn im gelben raps
die rosa malve gluehte
ocker zerfiel der flachs

und all das war zu schoen -
wir blieben wieder stehen


Рецензии
Спасибо за перевод, Иосиф!
Словно очарованный, плененный и неописуемо прекрасный — это идеально передает суть этой летней сцены.
Желаю вам приятных летних дней!

Ира Свенхаген   14.07.2026 13:01     Заявить о нарушении